Читаем Time never forgets (СИ) полностью

Паркер, завидев кислую мину Озборна, смеётся в весь голос и тут же жалеет об этом из-за боли в груди.

— Ты думал о том, что Хейли будет делать дальше?

Улыбка сходит с его губ. Гарри расслабленно присаживается на стул.

— Я не хотел об этом думать, — Паркер понуро опускает голову.

— Если она вернётся в Щ.И.Т.? — продолжает Озборн, исподлобья глядя на собеседника. Паркер устало вздыхает и утвердительно отвечает:

— Тоже старался этого не представлять.

Озборн пожимает плечами. На секунду оглядывается и смотрит за окно. Нарочито тянет резину, понимая, насколько эта тема неприятна обоим.

— Я тоже, — Паркер отклоняется назад и упирается ладонями в постель. Озборн закидывает ногу на ногу и закрывает глаза. — Я привык к ней. И знаешь — я к вам не полезу.

Питер хмурит брови:

— Ты мне гарантии сейчас даёшь?

Гарри растягивает губы в улыбке:

— Может быть.

— И что я тебе буду должен? — Питер знает, как уклончиво отвечает парень. И нет, в его голосе не слышно сожаления или скорби, просто добродушие.

— Жизнью обязан будешь, Паркер, — смеётся Озборн.

— Смеёшься?

— Угости меня кофе, и я тебе всё прощу, — Гарри поднимается на ноги и хмыкает. — Это уже проигранная мной игра.

Гарри добр искренне. Он готов жертвовать чем-то, когда убеждён в том, что это того стоит. Озборн смотрит на вещи по-своему и не меняется вот уже много лет. Может, сыграла роль смерть матери. Быть может, жестокий отец. Однако он таков, какой он есть: весёлый, добрый, вспыльчивый, с вредными привычками. Каким бы ни был его отец. Гарри всегда оставался не идеалистом, как Паркер, а простым смертным.

Хейли смеётся в трубку и сбрасывает, она уже подходит к ним. И, похоже, имеются какие-то подвижки в деле. Это радует.

Тётя Мэй просит их быть поаккуратнее и захлопывает дверь. Питер пытается приглушить свой стыд за то, что Озборн вынужден придерживать его под руку, чтобы Паркер не грохнулся на землю.

На улице солнечно и шумно. Это оживлённая суббота, прекрасный день, чтобы выпить кофе. Гарри отпивает свой американо и смотрит на приближающуюся фигуру девушки. Хейли одинаково улыбается им обоим и вот Озборн понимает: он не зря сделал это выбор. В их пользу.

За её спиной следует Хэппи (его сложно не заметить), а по бокам от него — по одному агенту в костюмах. По одному на каждого из них. Неплохо, Старк, однако, озаботился их безопасностью.

Гарри отводит руку с кофе от себя. Питер, улыбаясь, глотает немного своего капуччино. Хейли перекидывает курчавые волосы за спину.

Озборн пересекается с ней взглядом.

Звучит выстрел.

Паркер вздрагивает и нервно оглядывается по сторонам, хватаясь за живот. Хейли замирает на месте, не понимая, что происходит.

— Что вообще… — только и успевает произнести Гарри, а затем опускает глаза на свою белую рубашку, на которой расплывается красное пятно.

Хейли забывает, как дышать.

— Ложись! — кричит Хэппи.

На принятие решения остаются ничтожные секунды.

«Guess I have to kill you now»

Роман стреляет ещё раз, в этот раз в грудь.

Хэппи реагирует незамедлительно, из-за чего после ещё пары выстрелов раздаются панические вскрики. Хейли видит его в паре метров и смотрит в лицо падающего замертво собственного мучителя. Ей так плевать на прошлую боль.

Гарри роняет вздох.

Питер валится на колени рядом с ним.

Хейли бежит как можно быстрее к ним и сдирает колени об гравий тропинки, но ей плевать.

Ей плевать на шум вокруг, на Хэппи, кружащегося рядом с ними, на сирены полиции. Всё, что она видит, — лицо Гарри, стремительно теряющее краски.

Руки Питера дрожат, впрочем, как и её собственные. Он хватает Хейли за запястья и кладёт её ладони на грудь Гарри, дыхание которого становится всё тяжелее. Она смотрит в его глаза и пытается понять, что он говорит. Это — единственное, что он сейчас слышит.

— По.про…буй… — пальцы Гарри нащупывают её пальцы и осторожно сжимают.

— Что?

До Хейли доходит. Он смотрит на неё спокойно, с доверием.

Она сжимает плечи Гарри и думает лишь об одном: всего капелька силы и…

— Хейли.

Она не реагирует.

— Хейли!

Паркер трясёт её за плечи, а она всё повторяет:

— Гарри, давай же… Ты сможешь, Гарри… Ты всё сможешь… Ты вернёшься, Гарри.

Питер осторожно опускает Озборна на землю, а Хейли не отпускает его плеч.

— Хейли, хватит.

Голос Паркера тихий, вкрадчивый. До невозможности спокойный, словно ничего не произошло.

Она поднимает на него потерянные глаза и не может молвить и слова.

В голове звучит лишь одно:

НетНетНетНетНетэтогонеможетбыть

Глаза Гарри неподвижно смотрят в небо.

Паркер резко хватает её за руку, притягивая к себе.

Хейли изумлённо смотрит в его глаза.

— Хватит, Хейли.

Её глаза полны слёз, ведь она не смогла сделать лишь одну простую вещь. Одну-единственную. Просто спасти важного человека. Одного человека.

— Я… — её голос срывается. — Я не смогла.

— Всё в порядке, — шепчет Паркер и смотрит перед собой.

Гарри сдержал своё обещание.

Он не полезет к ним больше никогда, как бы грубо это ни звучало.

Комментарий к 32.

Простите. Просто простите.

========== 33. ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы