Читаем Time never forgets (СИ) полностью

— Исход пытал её, знаешь ли, — Паркер поднимает глаза на Старка, чувствуя, что не может ему ничего ответить. — Она сказала это мимолётом, когда я зашёл к ней, — Тони задумчиво смотрит на остатки жидкости в стакане и залпом допивает их, даже не поморщившись. — Хочешь пообщаться с ней?

Питер заставляет себя кивнуть и с ужасом замечает, что Старк безразлично пожимает плечами.

— Пойдём тогда.

Тони нажимает на какую-то точку на столе и в боковой стене открывается проход. Паркер не решается спросить, правда ли у него есть прямой проход к камере Хейли, ведь это и так очевидно.

Он следует за миллиардером, нерешительно ступая. Такое ощущение, что ему не стоит этого делать, что не нужно всех этих действий, нужно просто делать то же самое, что и раньше. Но любопытство вместе с беспомощностью и ощущением вины заставляет идти дальше, пусть он и не знает, как будет смотреть ей в глаза, потому что просто не сможет. Что ему сказать? Что он не понимает её? Но ведь та Хейли — прошлая её версия, которую он не знал и не знает — она была другой, не так ли? Он не знал её, он знает только эту Хейли, которая предстала ему потерявшим всё человеком, что нуждался в помощи и поддержки, что потом принял его после своеобразного предательства, что искренне видел в нем друга и любовный интерес. А теперь Питер знает о совершенно другой девушке, которая не была подростком во все свои года юношества, потому что она была агентом.

Разве это нормально, так рано взрослеть?

Даже он легко отделался.

Старк первый заходит в зал, Паркер тихо за ним.

Хейли сидит к ним спиной на белом ковре посередине небольшой камеры. Она не оборачивается. Тони привлекает её внимание, прочистив горло:

— Почему ты не говорила об этом? — спрашивает с претензией.

— О чем? — отвечает ему Хейли удивлённо, сдержанно. Паркер замечает, как напряжены её плечи. Девушка сгорбилась, но она не меняет позы, просто замерла, словно зверь, загнанный в угол. Не решается посмотреть в их сторону, не решается сдвинуться с места, просто замирает, словно делая вид, что её здесь нет.

А там вообще ещё осталась его прежняя Хейли?

Не старая её версия. И не новая.

Хватит, Паркер.

Не было никакой «твоей» Хейли.

Была Хейли «до», которой ты не знал, и Хейли «после», которая теперь…

А что теперь?

— Ранение, — безэмоционально произносит Тони. — Ты разве не помнила этого? — мужчина сверлит взглядом её спину, ожидая, что Хейли сейчас сорвётся и обернётся, однако девушка только сжимает ладони в кулаки и тяжело выдыхает воздух из лёгких:

— Нет.

— Врёшь, как и всегда, — фыркает миллиардер, тут же получая нервный ответ:

— Я не помнила до этой недели, — Хейли говорит это, словно ребёнок, который съел весь шоколад и понял свою вину. Питер не решается сдвинуться с места. Плечи её дрожат ещё сильнее. Свет кажется слишком ярким, белоснежным, как и вся обстановка вокруг. — Поэтому и сказала, что вспомнила все, — выдавливает из себя девушка, хотя в её голосе слышна паника.

— Что случилось, Хейли? — упорно провоцирует её Старк, давя на эмоции. Паркер бы не сделал так, потому что видит, что Хейли на грани.

Он не видел её две недели.

И сейчас он не видит «свою» прежнюю Хейли.

Девушка перед его глазами напуганная, забитая, не видящая в себе ничего, кроме сплошного разочарования. Она словно держится голоса Старка, что только и делает, что критикует её и осуждает.

А может, Тони прав?

— Что произошло в убежище Исхода? — повторяет мужчина.

— Что произошло? — Хейли истерично смеётся, её плечи дрожат. — То же, что и происходит, когда похищают людей, от которых чего-то хотят, — отвечает холодно, но всё ещё дрожащим голосом.

— Тебя пытали? — спрашивает Старк, сложив руки на груди. Его лицо полно скептицизма.

— Смешной вопрос, — девушка немного привстаёт, а затем вновь устало садится на пол. Словно сил подняться не находит. Хейли настолько слаба?

— А что они получили?

— Что получили? — она смеётся в который раз и всё же, несмотря на явные дискомфорт и слабость, медленно поднимается на ноги. — Щ.И.Т., и ничего более той информации, что уже знали, — она взлохмачивает свои ровные волосы и выпрямляется. — Они знали, что я делала, — сглатывает, опуская руки по швам. — Знали про мутации, блокировали мои силы, держали на волоске от смерти, а я ничего не могла сделать, — продолжает с горечью, чувствуя, как невольно опускаются плечи. — И я подвела всех, и себя саму тоже.

— А пуля в твою голову?

Хейли замирает на месте и только теперь понимает, что всё это время здесь был Питер.

Именно он спрашивает это, глядя на неё так по-детски серьезно.

Потому что до этого ему нечего было говорить.

— Что? — её голос срывается. Хейли резко оборачивается к ним и едва сдерживает сильную дрожь в руках.

— Пуля. В. Твою. Голову, — раздельно говорит Паркер, глядя прямо ей в глаза. Хейли не выдерживает этого взгляда и смотрит на Тони, который что-то листает в телефоне. Она сглатывает и медленно отвечает:

— Да, — воздух в камере кажется разряженным. — Что вам нужно знать? — давняя боль в который раз отдаётся в затылке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы