Читаем Three Kingdoms Romance полностью

“Good medicine is bitter in the mouth but good for the disease; faithful words offend the ear but are good for the

conduct. Of old King Huai of Chu listened not to Qu Yuan, but attended the meeting at Wu Pass and was captured by the state of Qin. Sir, you are thoughtlessly leaving your place to go to welcome Liu Bei, but I fear there is a way out and none in. Could you but behead Zhang Song in the market place and have nothing to do with this league with Liu Bei, it would be for the happiness of old and young, and assure the safety of yourself.”

Anger rose in Liu Zhang's breast as he read.

“Why do you insult me when I go to meet a kindly man I feel as if I were about to enjoy the delight of seeing brother?”

At this Wang Lei gave a great cry, severed the rope, and fell to the ground battered and dead.

Head downwards at the city gate one hung

A last remonstrance in his outstretched hand.

Resolved that, were his words rejected, he

Would not survive defeat. Sincere was he

Who, desperate, held to Liu Zhang's silken robe

Until his broken teeth released their grip.

Sincere indeed, but how can he compare

With stern Wang Lei who went to awful death?

Liu Zhang with thirty thousand troops went out to welcome his clansman, and there followed one thousand wagons laden with supplies and rich stuffs.

Liu Bei's advanced guard had arrived at River Moonstone. During the march the people had brought presents, and Liu Bei had given an order to pay for everything, under penalty of death for disobedience. Thus no one suffered, and the people came out in trusting crowds to watch the soldiers marching by and welcome them in every way. Liu Bei soothed them with very gracious words.

Then Fa Zheng secretly showed Pang Tong a letter from Zhang Song advocating the assassination of Liu Zhang near the place of welcome.

Pang Tong said, “Say nothing about this; after the two Lius have met, there may be opportunities, but this is too early to talk. Any plot would leak out.”

So nothing was said. Fucheng, where the meeting was to take place, was one hundred twenty miles from Capital Chengdu. Liu Zhang arrived first and sent messengers to welcome Liu Bei. The two armies camped on the bank of River Fu. Liu Bei went into the city to see the Imperial Protector, and they met cordially as brothers should. Both shed a few tears, and by and bye they began a heart-to-heart talk. Then followed a banquet, and after this each returned to his own camp. The Imperial Protector said, “How ridiculous have been proved the fears of Huang Quan and Wang Lei! They do not understand the force of family affection. I see he is really a kindly and noble man, and with him as a support I shall fear neither Cao Cao nor Zhang Lu. And I owe all this to Zhang Song.”

To show his gratitude, Liu Zhang took off the green silken robe he wore and sent it as a gift to Zhang Song, together with five hundred ounces of gold.

However, some of his officers were not so content, and a group of them bade him beware.

“Do not rejoice too soon, O Master,” said they, “for Liu Bei is hard enough within in spite of his mild exterior. You have not sounded him yet and should be on your guard.”

“You are all too anxious;” said Liu Zhang, laughing, “my brother is no double-dealer, I am sure.”

When Liu Bei had returned to his own tent, Pang Tong came in to ask what impression he had of his host of that day.

“He seems a very honest man,” said Liu Bei.

“He is good enough, but some of his servants are discontented at this turn of affairs, and I would not guarantee there will be no murders. If you took my advice, you would have Liu Zhang assassinated at the return banquet. A hundred ruffians behind the arras, a signal from you, and the deed would be accomplished. All that would be needed, then would be a rush on Capital Chengdu. No sword need be drawn, no arrow fitted to the string.”

“He is a brother of my house and has treated me with sincerity. I am a new-comer and so far unknown in this land. Such a deed would be abhorrent to all the world, and these people would resent it. I will not establish myself by such means.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези