Читаем The prodigal spy полностью

The phone rang early the next morning, but Nick knew it wasn’t his father because his mother said, “No, I’m sorry, he’s not here,” and immediately hung up. When, a little later, it rang again, she didn’t answer but let it go on and on, shaking the quiet house until Nick thought the entire street must have heard. Then it stopped and she picked up the receiver, put it under her pillow, and went down to make coffee.

Nick found her in the kitchen, holding a steaming mug and smoking, staring at nothing. He took out some cereal and poured milk.

“What if he calls?” he said.

“He won’t.”

Afterward she built a fire and they sat in their bathrobes looking at it, curled up on the couch, pretending to be snowbound. Her face was drawn and tired, and after a while the rhythm of the clock and the crackling of the fire made her drowsy, and he saw her eyes droop, released finally into sleep. When he covered her with an afghan, she smiled without waking up. Nick lay with her on the couch and drifted too, worn out by the night.

The key in the lock startled them. Nora didn’t come on Sundays, and for one wild moment Nick thought it might be his father. But it was Nora, on a draft of cold air, a glimpse of the reporters outside behind her.

“Your phone’s out of order,” she said, stamping her snowy boots on the hall carpet.

“I took it off the hook,” Nick’s mother said, half asleep, sitting up.

“Where’s Mr Kotlar?”

“He’s out,” Nick’s mother said simply.

“Well, he’s picked a fine time.”

“I just wanted some peace, that’s all,” his mother said, still on the earlier thought. “Don’t they ever give up?”

“Mother of God, haven’t you heard?” Nora said, surprised.

“What?”

“She’s killed herself, that’s what. That Rosemary Cochrane. Jumped.” She held out the newspaper. Nick’s mother didn’t move. “Here, see for yourself,” Nora said, putting the paper down and taking off her coat. “It’s a wicked end. Even for her. Well, the burden on that conscience. Still, I won’t speak ill of the dead.”

“No,” his mother said absently, reading the paper, her face white.

“I thought I’d better come. There’ll be no peace today, for sure. The vultures. You’d better put the phone back or they’ll be breaking down the door. Where’s Mr Kotlar gone, out so early?”

But Nick’s mother didn’t answer. “Oh God,” she said, dropping the paper, and walked out of the room.

“Well,” Nora said, “now what?” She looked at Nick, still lying under his end of the afghan. Then, puzzled, she followed his mother down the hall.

Nick stared at the photograph framed by blurred type. She was lying face up on the roof of a car, peaceful, her legs crossed at the ankles as if she were taking a nap. Her shoes were gone and one nylon was visibly twisted, but her dress, high on her thighs, seemed otherwise in place. Only the strand of pearls, flung backward by the fall, looked wrong, tight at the neck, dangling upside down in the dark hair spread out beneath her head. She didn’t look hurt. There was no blood, no torn clothing, no grotesque bulging eyes. Instead the violence lay around her in the twisted metal of the car roof, crumpled on impact, enfolding her now like a hammock. When you looked at it you could imagine the crash, the loud crunch of bones as the body hit, bending the metal until it finally stopped falling and came to rest. The new shape of the roof, its warped shine caught in the photographer’s flash, was the most disturbing thing about the picture. In some crazy way, it looked as if she had killed the car.

Nick’s first thought was that his father could come back now. The hearing would be over. But that must be a sin, even thinking it. She was dead. He couldn’t stop looking at the picture, the closed eyes, the flung pearls. Was she dead before she hit the car, her neck twisted by the fall? She was dressed to go out. Had she looked at herself in the mirror before she opened the window? Then the rush of cold air. But why would anyone do that, the one unforgivable sin? What if she changed her mind after it was too late, not even the split second to repent? Damned forever. And then, his body suddenly warm with panic, another thought: Was it somehow his father’s fault? Was she ashamed of lying? Or was it some kind of new attack? They’d blame him for this too. Nick felt a line of sweat at the top of his forehead. The hearing, their troubles, wouldn’t end-they would get worse. A dead body didn’t go away. It would start all over again-new questions, new suspicions. Her jump from the world would only drag them down deeper.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер