Читаем The Lighthouse полностью

An hour later the trapdoor was not only carpet-covered, but she had tacked the remnant down at its four corners to make sure it stayed in place. She had also finished cleaning up the kitchen, had polished her blue enamel cookware and hung it on the new hooks on the wall, and was feeling rather pleased with herself. Hungry, too. A tuna sandwich, she thought, and maybe a glass of wine.

She was mixing up the tuna at the drainboard when she saw, through the window, that she was about to have company. Mandy Barnett, of all people, had just come through the gate and was walking toward the lighthouse.

Frowning, Alix put the tuna salad into the refrigerator, went into the living room, and opened the door just before Mandy reached it. The girl was dressed in the same Indian-style poncho, jeans, and beaded leather headband; she grinned at Alix and said, “I didn’t see the car and I was afraid you wouldn’t be home.”

“Well, this is a surprise. How did you get all the way out here?”

“A guy I know brought me. He’s waiting down the road.”

“The boy in the green Chevvy?”

“That’s right. Aren’t you going to ask me in?”

Alix hesitated; but she was curious about why the girl was here. “All right, come ahead.”

Inside, Mandy said, “It’s not too bad here.”

“We like it.”

“Nicer than where I live, that’s for sure. You know the trailers up on the north end of town?”

“Yes.”

“My mom, dad, two brothers, and me live in one of them. We don’t even have running water.”

Alix didn’t know what to say, so she kept silent.

“We take turns hauling water from the faucet,” Mandy said. “I sleep on the couch. Last week we had egg sandwiches for supper four days.”

“Mandy, why are you telling me all this?”

“I just want you to know where I’m coming from.” The girl began to pace around the room the way she had at the launderette, examining things and humming a vaguely recognizable rock tune. The lyrics, Alix recalled, had something to do with wanting to “get it on all night.” At Mandy’s age she wouldn’t have even considered getting it on all night, much less sung about it. Mandy was obviously much more precocious; she had a tough, put-on assurance that might have been amusing if she hadn’t been so serious.

She said, “Suppose you tell me why you’re here.”

Mandy stopped pacing. “I wanted to talk. You’re from California, right? Someplace near San Francisco?”

“Yes.”

“Nice there.”

“Yes.”

“What do you think of Hilliard?”

Alix debated an answer, but took too long for Mandy’s liking; the girl answered her own question.

“Well, I hate it!”

The outburst cracked her tough-girl veneer. Alix took advantage of it and asked her, “Why, Mandy?”

“It’s ugly and cold, and everybody’s poor. There’s nothing to do but go to church or to the fucking Bingo games at the community center. I hate living in that trailer. We used to rent a house, but when my dad lost his boat we couldn’t even afford that. My mother used to have a dream that someday we’d own our own house, somewhere nice like Bandon or Coos Bay, but that’ll never happen. She doesn’t dream about anything anymore.”

“Don’t you have friends in the village? At school?”

“I dropped out this year.”

“Why?”

“Why not? Sitting in school wasn’t getting me anywhere and I had a chance to go to work at a boutique in Bandon. But that fell through. Besides, my dad’s got a high school diploma and look what it’s done for him.”

“What about your friend in the green Chevvy?”

“Him? He’s just my connection for dope. That’s about the only other thing there is to do around here-smoke dope. And get it on on weekends. But that doesn’t mean he’s my friend.” She met Alix’s eyes defiantly; the tough veneer had hardened again.

Alix kept her expression neutral. “Okay, now I know where you’re coming from. What do you want?”

“I’ve got a business proposition for you.”

“Oh? What sort of business proposition?”

“I want to get out of Hilliard. Go to California. L.A., maybe.”

“And do what? Try to get into the movies?”

“God, no! I may live in a hick town but that doesn’t mean I’m stupid. Nobody goes to Hollywood and gets rich and famous anymore; that’s a lot of shit. But I figure I could get by down there, and at least it’s sunny and warm.”

“How would you ‘get by’? By turning tricks?”

“What?”

“Prostitution, Mandy.”

“If I have to. That’s no big thing.”

Alix sighed.

“Anyway,” Mandy said, “I’ve got it figured out-the price of a bus ticket and enough money to keep me going until I can find a job or something. And what I’ve got to sell is worth just about what I’ll need.”

“Sell?”

“To you, Mrs. Ryerson.”

“Now what could you possibly have to sell to me?”

“Information. Something I heard.”

“What would that be?”

“Come on. If I told you, I wouldn’t have anything to sell.”

“Look, Mandy-”

“Five hundred dollars,” Mandy said. “Cash.”

“Five hundred-! That’s ridiculous!”

“You think so? Well, you’d better think twice, Mrs. Ryerson. What I heard could be important to you. Very important.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Тара Мосс , Дмитрий Иванович Живодворов , Андрей Истомин , Александр Иванович Алтунин , Дмитрий Давыдов , Никки Ром

Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер