Читаем The Complete Short Stories полностью

As he waited in the conference room for General Short to finish his opening harangue, Francis repeated the last sentence to himself, wondering idly what Abel, with his limitless enthusiasm, would have made of the circle of defeated faces around the table.

‘…regret as much as you do, gentlemen, the need to discontinue the project. However, now that a decision has been made by the Space Department, it is our duty to implement it. Of course, the task won’t be an easy one. What we need is a phased withdrawal, a gradual readjustment of the world around the crew that will bring them down to Earth as gently as a parachute.’ The General was a brisk, sharp-faced man in his fifties, with burly shoulders but sensitive eyes. He turned to Dr Kersh, who was responsible for the dietary and biometric controls aboard the dome. ‘From what you tell me, Doctor, we might not have as much time as we’d like. This boy Abel sounds something of a problem.’

Kersh smiled. ‘I was looking in at the commissary, overheard him tell Dr Francis that he wanted to run an experiment on a small group of the crew. An isolation drill, would you believe it. He’s estimated that the tractor crews may be isolated for up to two years when the first foraging trips are made.’

Captain Sanger, the engineering officer, added: ‘He’s also trying to duck his conditioning sessions. He’s wearing a couple of foam pads under his earphones, missing about 90 per cent of the subsonics. We spotted it when the EEG tape we record showed no alpha waves. At first we thought it was a break in the cable, but when we checked visually on the screen we saw that he had his eyes open. He wasn’t listening.’

Francis drummed on the table. ‘It wouldn’t have mattered. The subsonic was a maths instruction sequence — the fourfigure antilog system.’

‘A good thing he did miss them,’ Kersh said with a laugh. ‘Sooner or later he’ll work out that the dome is travelling in an elliptical orbit 93 million miles from a dwarf star of the G0 spectral class.’

‘What are you doing about this attempt to evade conditioning, Dr Francis?’ Short asked. When Francis shrugged vaguely he added: ‘I think we ought to regard the matter fairly seriously. From now on we’ll be relying on the programming.’

Flatly, Francis said: ‘Abel will resume the conditioning. There’s no need to do anything. Without the regular daily contact he’ll soon feel lost. The sub-sonic voice is composed of his mother’s vocal tones; when he no longer hears it he’ll lose his orientations, feel completely deserted.’

Short nodded slowly. ‘Well, let’s hope so.’ He addressed Dr Kersh. ‘At a rough estimate, Doctor, how long will it take to bring them back? Bearing in mind they’ll have to be given complete freedom and that every TV and newspaper network in the world will interview each one a hundred times.’

Kersh chose his words carefully. ‘Obviously a matter of years, General. All the conditioning drills will have to be gradually rescored; as a stop-gap measure we may need to introduce a meteor collision… guessing, I’d say three to five years. Possibly longer.’

‘Fair enough. What would you estimate, Dr Francis?’

Francis fiddled with his blotter, trying to view the question seriously. ‘I’ve no idea. Bring them back. What do you really mean, General? Bring what back?’ Irritated, he snapped: ‘A hundred years.’

Laughter crossed the table, and Short smiled at him, not unamiably.

‘That’s fifty years more than the original project, Doctor. You can’t have been doing a very good job here.’

Francis shook his head. ‘You’re wrong, General. The original project was to get them to Alpha Centauri. Nothing was said about bringing them back’ When the laughter fell away Francis cursed himself for his foolishness; antagonizing the General wouldn’t help the people in the dome.

But Short seemed unruffled. ‘All right, then, it’s obviously going to take some time.’ Pointedly, with a glance at Francis he added: ‘It’s the men and women in the ship we’re thinking of, not ourselves; if we need a hundred years we’ll take them, not one less. You may be interested to hear that the Space Department chiefs feel about fifteen years will be necessary. At least.’ There was a quickening of interest around the table. Francis watched Short with surprise. In fifteen years a lot could happen, there might be another spaceward swing of public opinion.

‘The Department recommends that the project continue as before, with whatever budgetary parings we can make — stopping the dome is just a start — and that we condition the crew to believe that a round trip is in progress, that their mission is merely one of reconnaissance, and that they are bringing vital information back to Earth. When they step out of the spaceship they’ll be treated as heroes and accept the strangeness of the world around them.’ Short looked across the table, waiting for someone to reply. Kersh stared doubtfully at his hands, and Sanger and Chalmers played mechanically with their blotters.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза