Читаем Термитник Хеллстрома полностью

Из Проспекта стратегического развития Термитника

Защитное сходство всегда было ключом к нашему выживанию. Это отмечено и в устной традиции, и в наших ранних текстах, какие мы бережно храним. Мимикрия, искусству которой наши предки научились у насекомых, помогает нам защититься от нападения со стороны диких людей из Внешнего мира. Тем не менее наши наблюдения над жизнью насекомых убеждают, что ценность мимикрии как инструмента выживания остается невысокой, если не комбинировать ее с прочими техниками, в постоянном поиске которых мы находимся. Чтобы всегда помнить об этом, мы должны думать о чужаках как о хищниках. Если они найдут нас, то обязательно атакуют. А то, что они уверены в своем успехе, мы знаем, и это заставляет нас быть начеку. Наши приготовления должны включать в себя разработку стратегий как оборонительного, так и наступательного свойства. Что касается последних, то здесь мы полностью ориентируемся на поведение насекомых, создавая оружие, которое заставит существа, испытавшие на себе его действие, отказаться от повторных попыток нападения.

Вибрации, сотрясавшие Термитник, возникали откуда-то снизу и распространялись не только на него, но и на близлежащие территории. Были они настолько мощными, что их зарегистрировали сейсмические станции по всей планете. Когда они прекратились, Хеллстром спросил себя: это землетрясение? То, что происходило, было и страшно, и интересно. Да, пусть это будет землетрясение. Но только не конец Проекта-40.

Еще и двадцати минут не прошло с того момента, когда ему доложили о поимке Жанверта, и он начал успокаиваться. И тут возникли эти вибрации.

Командный пункт перестало сотрясать, и наступила неестественная тишина, словно все рабочие Термитника одновременно задержали дыхание. Хеллстром прошелся по командному пункту. Огни горели, мониторы функционировали.

– Сообщите о разрушениях и поломках, – приказал он. – И найдите мне Сальдо.

Спокойствие, с которым он отдал команду, удивило его самого.

Через считаные секунды на одном из правых мониторов возникло лицо Сальдо. Позади него Хеллстром увидел широкую галерею, в которой оседала пыль.

– Они меня удержали силой, – волнуясь, сообщил Сальдо.

Выглядел он встревоженным, даже напуганным. В этот же момент один из симбионтов, помогавших исследователям, выдвинулся из глубины экрана и отшвырнул Сальдо в сторону. Все пространство экрана заполнила изрезанная шрамами, цвета черного дерева физиономия исследователя. Потом появилась его розовая ладонь, и, пользуясь языком знаков, он заговорил.

Хеллстром начал переводить его слова, чтобы в курсе были и те, кто не видел экран.

– Мы принципиально не одобряем недоверия, которое вы выказываете нам, прислав наблюдателя с правом запретить нам использование необходимых для проекта источников энергии. Пусть та озабоченность, какую мы демонстрируем, будет лишь скупым знаком нашего неудовольствия. Мы могли бы предупредить вас, но ваше поведение не заслуживает этого. Оцените силу резонанса, которую мы все чувствовали, и будьте уверены в том, что в точке, где сфокусирован наш импульс, эффект будет во многие тысячи раз существеннее. Проект-40, за вычетом небольших улучшений, которые необходимо сделать в локальной системе обратной связи, можно считать успешно реализованным.

– В какой точке фокусировался импульс? – спросил Хеллстром.

– Тихий океан, недалеко от населенного чужаками острова, именуемого Японией. Вскоре они смогут увидеть там новый остров.

Лицо исследователя исчезло, и на экране появился Сальдо.

– Они удерживали меня! – возмущенно воскликнул он. – Удерживали и совершенно не обращали внимания на мои приказы. Подсоединились к генераторной и даже не позволили мне известить вас. Они не подчиняются вам, Нилс.

Знаком Хеллстром велел Сальдо успокоиться и, когда тот затих, произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Иван Антонович Ефремов , Геннадий Мартович Прашкевич , Нельсон ДеМилль , Нельсон Демилль

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры