Читаем Термитник Хеллстрома полностью

– Жанверт! Вы слышите меня, я знаю.

Голос доносился сверху, из кроны дерева, но было слишком темно, и Жанверт не мог понять, откуда именно.

– Я говорю с вами через систему удаленной связи. На дереве установлен электронный передатчик. Он услышит ваш ответ и передаст мне. Ответить вы должны сейчас, немедленно.

Это громкоговоритель!

Жанверт, пригнувшись за капотом, не шевелился.

Это – трюк, обманка. Он заговорит, и они его локализуют!

– У нас есть кое-кто, кто хочет с вами поговорить, – продолжил голос. – Слушайте внимательно, Жанверт!

Сначала Жанверт не смог опознать голос, донесшийся до него из громкоговорителя. Голос был такой напряженный, словно каждое слово требовало нечеловеческих усилий. Правда, Жанверт сразу понял, что это женщина, когда из динамика раздалось:

– Эдди! Это Кловис. Прошу тебя, ответь.

Кловис была единственной, кто называл его так. Прочие в обращении к нему использовали это ненавистное «Коротышка». Жанверт всматривался в темноту, пытаясь сообразить, откуда доносится голос. Неужели это действительно Кловис?

– Эдди! Если ты не вернешься, они заберут меня… Тут есть место, где они… Где они отрежут мне ноги и все остальное выше пояса…

Она всхлипывала.

– …отрежут все выше пояса… Они называют это… пренатальный препарат. Господи, Эдди! Мне так страшно. Пожалуйста, ответь! Прошу тебя… возвращайся!

Жанверт вспомнил зал, где на скамьях, опутанные разноцветными трубками, лежали обрубки мужских и женских тел, предназначенные для размножения. Всплыли в его памяти и совсем недавние впечатления – оторванная голова на полу туннеля, кровь, сок и ошметки томатов на собственной коже…

Не в силах сопротивляться поднявшемуся откуда-то изнутри импульсу, он согнулся, и его вырвало.

А голос Кловис все звучал и звучал, умоляя Жанверта вернуться.

– Эдди! Прошу тебя! Ты меня слышишь? Не дай им сотворить это со мной. Господи! Почему он не отвечает?

Я не могу ей ответить, подумал Жанверт.

Но он обязан был сделать хоть что-нибудь. Голова его кружилась, грудь разрывалась от боли, но сознание прояснилось. Жанверт выпрямился, положив руку на капот.

– Хеллстром! – позвал он.

– Я здесь.

– Я могу вам верить? – спросил Жанверт, медленно двигаясь в сторону дверцы машины. Ему нужно было добраться до радио.

– Да, – отозвался Хеллстром. – Если вы вернетесь, мы не причиним вреда ни вам, ни мисс Карр. Конечно, мы наложим на вашу свободу определенные ограничения, но вы будете в безопасности и сможете поддерживать ваши взаимоотношения. Если же вы не вернетесь, причем немедленно, то мы выполним свою угрозу. Не без сожаления, но – выполним. Хотя наше отношение к тому, что мы делаем, сильно отличается от того, что по этому поводу думаете вы.

– Я верю вам, – произнес Жанверт.

Он стоял около дверцы с водительской стороны. Его одолевали сомнения. Если он откроет дверцу и схватит микрофон, что они сделают? Их поисковая группа, наверное, уже на подходе. И на дереве – громкоговоритель с передатчиком. Они знают, где он и чем занимается.

Жанверт поднял жезл, намереваясь перед тем, как открыть дверцу, охватить импульсом расстояние вокруг машины. Не думать о Кловис! Не думать…

Но тот зал со скамьями…

Его палец лежал на кнопке, но нажать на нее он был не в состоянии. Зал, в котором, перевитые трубками, лежали обрубки человеческих тел, возникал перед его внутренним взором. И вновь на Жанверта накатила тошнота.

Голос Кловис по-прежнему звучал в громкоговорителе. Она плакала и продолжала звать его:

– Эдди! Эдди! Прошу тебя, помоги мне! Не дай им…

Жанверт закрыл глаза. Что же делать?

Он почувствовал покалывание в спине и правом боку, услышал гудение, которое сопровождало его всю дорогу до машины, и, потеряв сознание, упал в дорожную пыль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Иван Антонович Ефремов , Геннадий Мартович Прашкевич , Нельсон ДеМилль , Нельсон Демилль

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры