— Рам Джас собирался в Арнон, а затем в Лейт и что-то говорил о женщинах, которых нужно убить.
— Он называл имена? — спросил Далиан, надеясь, что убийца имел в виду Семь Сестер.
Тобин покачал головой.
— Я не спрашивал их имен. Я просто поставлял им еду, сталь, припасы, чинил то, что нужно… вопросов я не задавал.
— Как мне добраться до Ро Арнона? — спросил Охотник на Воров в стремлении как можно быстрее отправиться в погоню.
— Почему ты его преследуешь? — поинтересовался Тобин, прищурившись. — Он тебя чем-то обидел?
— Я не собираюсь его убивать — если ты спрашиваешь об этом, — ответил Далиан.
Тобин усмехнулся — похоже, слова Далиана его не убедили.
— Я за него не беспокоюсь. Рам Джас — скользкий ублюдок. Ты суров, но я знаю людей, которые считают, будто его невозможно убить.
— Очень рад это слышать. — Далиан посмотрел на небо и решил, что время подходит к полуночи. — Утром я уйду.
— Тебе лучше сразу отправиться в Лейт, — посоветовал Тобин. — Ты отстаешь на несколько недель и вряд ли найдешь их в Арноне.
— Тогда как мне добраться до Лейта? — спросил он.
— По дороге на восток, к Арнону. Когда перейдешь реку, иди на юг через Когти. Порой будет трудно, но в целом это довольно приятное путешествие. — Тобин жевал тушеную ногу Горланского паука, но подозрения насчет планов Далиана на убийцу у него остались.
Охотник на Воров улыбнулся, довольный тем, что собрал необходимые сведения.
— Спасибо тебе, кузнец, — сказал он. — Найди себе хорошее место для жизни. Начни дело, заведи женщину, ешь и пей вино, расти детишек.
Все кузнецы из Козза посмотрели на него, и Далиан снова улыбнулся. Он сочувствовал им и искренне надеялся, что народ Тор Фунвейра найдет способ выдержать вторжение Семи Сестер. К несчастью, эти мужчины были из простолюдинов и не знали о большой игре. Они беспокоились о своем разрушенном городе, о гибели их родных и друзей, о будущем. Но в них не было набожности или хотя бы богобоязненности, им не хватало даже примитивного осознания божественного присутствия. Они не были истинными детьми Одного Бога в той же мере, в какой не были и детьми Джаа.
Глава десятая
Кейл Гленвуд в герцогстве Арнон
Они в спешке покинули Тирис и, к несчастью Гленвуда, с тех самых пор спали под открытым небом, да даже в Коззе не заночевали! Просить о ночевке в придорожном трактире, по всей видимости, было слишком опрометчиво, да и Рам Джас обычно просто игнорировал вопросы, на которые не хотел отвечать. Мерзкая привычка, но Гленвуд другого и не ожидал. У них было мало общих тем для разговоров, и мошенник вполне комфортно чувствовал себя в своем маленьком мирке — он пытался забыть, в каком положении оказался, и отвлекал себя альбомом для набросков. Он зарисовывал горы, реки и линию горизонта. Он даже рисовал своего спутника, как тот едет на лошади, угрюмо нахохлившись в седле.
Все, что Рам Джас сказал ему с тех пор, как они пересекли реку и подошли к Водопадам Арнона, — следующей их целью будет Лиллиан Госпожа Смерти. По мнению Гленвуда, имя звучало просто чудесно. С тех пор в полном молчании прошло три дня. Они тихо ехали по Красной дороге, ведущей к Ро Арнону, старались избегать прохожих и проводили ночи на обочине. Не сказать, чтобы путешествовать так было очень удобно, и единственным развлечением в монотонных буднях могла считаться разве что ночевка среди деревьев, когда по дороге им встречалась небольшая рощица, где они могли разбить лагерь.
— Ты винишь людей за то, что они тебя боятся, Рам Джас? Насколько я знаю, тебе хватит трех пальцев сосчитать своих друзей, разве нет? — спросил Гленвуд, подбрасывая ветки в огонь — он пытался хоть немного согреть свое ноющее тело после долгого дневного перехода.
Наемный убийца нахмурился и отхлебнул большой глоток вина.
— Меня просто не понимают.
— Нет, совсем не из-за этого, — парировал Гленвуд. — И не начинай заливать, какой ты
Рам Джас вгляделся в наступающие сумерки, будто пытаясь сквозь деревья найти ориентиры на местности.
— Я не имел в виду… ну, не всегда. — Смуглый кирин казался не таким сдержанным, как обычно, и, похоже, этим вечером решил напиться. — Можно я кое-что тебе расскажу, Кейл? — спросил он, не поднимая взгляд от полупустой бутылки вина.
— Конечно, — ответил Гленвуд. — А мы подружились?
— Нет, нет, ни в коем случае. Просто мне не с кем поболтать. Из трех друзей, про которых ты говорил, один уже мертв, один застрял в Канарне, а еще один… гарцует где-то на землях раненов.
Мошенник знал Бромви и Аль-Хасима, но был уверен, что они оба живы.
— Кто умер? — спросил он.
— Большой тупой фьорланец по имени Магнус.
Гленвуд покачал головой.
— Никогда его не встречал. Что ты хотел мне рассказать?
Рам Джас прикрыл глаза и, казалось, погрузился во что-то вроде меланхолии.
— Я хотел рассказать тебе, зачем я все это делаю, — устало произнес он.
— Что делаешь? Усложняешь мне жизнь? — Вопрос прозвучал более язвительно, чем ожидалось.