Читаем Темная кровь полностью

— Капитан Фэллон выполнит свои обязанности, милорд, — ответил Тристрам. — И мне сдается, в их число не входит испытывать к вам приязнь.

Казалось, молодой священник, брат Джакан, оскорбился словами Тристрама и хочет ему возразить. Но кардинал небрежным жестом велел Джакану молчать.

— Действительно. Но, надеюсь, он сделает все так, как ему прикажут.

Тристрам сдержанно улыбнулся.

— В этом вы не должны сомневаться, милорд.

Фэллон предполагал, что у командующего связаны руки. Если король поставил у них во главе Мобиуса и Пурпурных священников, Тристрам ничего не сможет с этим поделать. Хотя Фэллону было приятно видеть командующего, который ведет себя как полагается рыцарю.

— Капитан, ты со своим отрядом — пятьдесят рыцарей, если не ошибаюсь — должен продвигаться на восток, пока не встретишь сопротивление. При его наличии вам нужно будет остановиться, укрепить позиции и отправить в Хейл гонца с донесением о вашем местоположении. Мы выдвинемся к вам с остальной армией, и инженеры начнут собирать осадные орудия.

Тристрам говорил официальным тоном, и его план согласовывался со стратегией вторжения. Южный Страж — это не руины Ро Хейла, и, несомненно, потерь будет гораздо больше.

— Понятно, сэр, — ответил Фэллон.

— Думаю, кардинал тоже хочет сказать тебе пару слов перед твоим отъездом, — произнес Тристрам таким тоном, будто чем-то недоволен.

Мобиус подошел ближе и встал перед Фэллоном. Он был здоровяком, хоть и ниже капитана на несколько дюймов. Лицо гладко выбрито, ухоженные волосы. Фэллон, в противоположность ему, за последний месяц брился нечасто и внешне выглядел как закаленный в боях солдат. Свой красный плащ он потерял еще в Ро Канарне несколько месяцев назад и, несмотря на замечания Вереллиана, так и не нашел ему замену.

— Ты понимаешь, что все мы подчиняемся воле короля, капитан? — спросил Мобиус, смерив Красного рыцаря взглядом. — Ты понимаешь, почему мы находимся в этой варварской стране?

— Я следую приказам, — ответил Фэллон.

Мобиус кивнул.

— Ты хороший солдат, капитан, но королю, кроме хороших солдат, нужны еще и верные люди.

Он помедлил.

— Наши дорогие союзники предоставили нам сведения, благодаря которым наш король объявил завоевательную войну против этих… жалких невежд и плебеев. — Мобиус указал на лежащую перед ним карту, очертив южные земли раненов.

Фэллон уже несколько раз с тех пор, как они оставили Ро Канарн, слышал, как Семь Сестер называют нашими дорогими союзниками, и каждый раз это название все больше его беспокоило.

— Хорошие солдаты не идиоты, Мобиус, и я тоже не идиот, — ответил он.

Джакан выпучил глаза.

— Ты будешь обращаться к кардиналу «милорд»! Я приказываю тебе оказывать лорду Мобиусу подобающее уважение! — выпалил он.

— Я буду обращаться к нему так, как посчитаю нужным, если только командующий Тристрам не прикажет обратного! — Фэллон резко повысил голос, почти прокричав последние слова. — А если ты еще раз отдашь мне приказ, священник, я вызову тебя из шатра и убью. Понял?

Мобиус и Джакан на секунду застыли в ошеломлении.

— Ты понял? — повторил Фэллон.

— Да, — выдавил Джакан.

Мобиус, который быстро восстановил самообладание, шагнул ближе к командующему Тристраму и сказал ему через плечо:

— Рыцарь-командующий, пожалуйста, попросите капитана обращаться ко мне «милорд».

Командующий до этого момента никак не реагировал на перепалку.

— Капитан Фэллон, оказывай кардиналу большее… уважение.

Фэллон улыбнулся Мобиусу и выпятил грудь так, что скрипнули доспехи.

— Есть, сэр! — ответил он. — Милорд Мобиус, я хороший солдат и верен королю. — Улыбка пропала. — И я знаю, почему мы на землях раненов… если королю кажется, будто ему нужно королевство побольше, кто я такой, чтобы с ним спорить?

Кардинал усмехнулся на завуалированную непочтительность и обдумал его слова.

— Пока твоя неприязнь распространяется только на Пурпурных священников, но твоя верность королю остается незыблемой… думаю, и король, и Пурпурная церковь могут простить твою грубость.

Фэллон бросил взгляд на Тристрама, который удивленно поднял брови, а затем пожал плечами.

— Но если сам король не простит меня, милорд, — или он еще отдыхает после похода с этими потными фьорланцами? — Фэллон немного успокоился — по его мнению, Мобиус не выдержал давления и уступил.

— Король Себастьян Тирис, наследник дома Тирис и правящий монарх Тор Фунвейра, не удостаивает разговором простых капитанов рыцарей, — ответил Мобиус.

— Мы закончили, — прервал их Тристрам. — Фэллон, пойдем со мной.

Командующий прошел мимо Мобиуса и поманил за собой капитана.

Тристрам кашлянул, чтобы привлечь внимание стоящих снаружи гвардейцев, и один из них откинул полог.

— Я удаляюсь, милорд кардинал. Скажите королю, что мы начинаем поход к Южному Стражу. — Он ударил кулаком в потертый нагрудник и вышел из шатра.

Фэллон задержался на секунду, все еще стоя лицом к лицу с Мобиусом, потом повернулся и снисходительно подмигнул Джакану. Затем развернулся спиной к священникам и вслед за командующим вышел наружу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долгая Война

Черный страж
Черный страж

Правитель герцогства Канарн казнен по приказу короля. В захваченной столице царит хаос, жители страдают от голода и болезней, подвергаются насилию со стороны наемных солдат королевской армии. Но все же надежда остается: дети герцога, лорд Бромви и леди Бронвин, сумели избежать гибели.Очутившись во враждебной стране, Бромви, которого преследуют служители Одного Бога, предпринимает попытку отвоевать свой город с помощью таинственных обитателей леса Дарквальд, народа отверженных. Леди Бронвин находит пристанище в местности под названием Травяное Море, среди народа раненов, но по пятам за ней гонятся воины короля. А Алдженон Слеза, верховный вождь далекой северной страны Фьорлан, направляет флот драккаров на борьбу против армии рыцарей Красного ордена. Начинается кровавая братоубийственная Долгая Война.

Э. Дж. Смит

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги