Стол перед Олдройдом был заставлен микрофонами. По бокам в креслах расположились Энди и Стеф. Окинув взглядом серьезные лица репортеров, старший инспектор мысленно собрался, перед тем как сделать заявление. В такие напряженные моменты он представлял себя в Барден-Тауэрс на берегу реки Уорф теплым майским утром. Тихо журчала вода, перекатываясь по округлым камням, устилавшим речное дно, на деревьях выводили трели зяблики, наполняя воздух ласкающими слух звуками. На фоне этой картины вспышки камер и суетящиеся репортеры казались незначительными, и Олдройд спокойно излагал основные факты, рассказывал о направлениях расследования, просил помощи у общественности. Потом пришел черед вопросов. Первым влез горластый репортер одной из бульварных газетенок, бритоголовый, с серьгой в ухе, который выглядел и вел себя как отморозок, всем своим видом демонстрируя бесцеремонную, циничную наглость, больше всего бесящую Олдройда в представителях СМИ.
– Правда, что первое тело нашли раздетым догола и с порезами на коже?
«Здрасьте, приехали», – подумал Олдройд.
– Нет, на убитом были обычные джинсы и футболка, но никакой специальной одежды или снаряжения для спуска в пещеры. Из отметин – травма головы, которая стала причиной смерти, и несколько незначительных ссадин, говорящих, что тело тащили волоком.
– Но почему он оказался внизу? – вновь вступил репортер. – Разве не странно, старший инспектор? Ходят слухи, что в деревне проводятся какие-то сатанинские ритуалы. Может, дело в этом? Ну, вроде как его принесли в жертву?
По залу прокатились шепотки и тихий смех.
Нелепое предположение потрясло даже Олдройда. Неужели их жажда сенсации не знает границ? Резко подавшись вперед, он заговорил жестким тоном:
– Нет абсолютно никаких оснований полагать, что в Бернтуэйте происходят зловещие события, и тем более искать в них какие-то связи с убийством. – В сильном голосе с йоркширским акцентом слышались в высшей степени властные нотки, и репортер тут же притих. Олдройд тем временем продолжил: – Для нас пока остается загадкой, почему тело мистера Аткинса оказалось в подобном месте, но мы, без сомнения, ее разгадаем.
– Тайна тела в Джинглин-Пот? – предложил другой репортер, вызвав в зале некоторое веселье.
– Звучит как название хорошего триллера, – улыбнулся Олдройд. – Однако если вам нравится, то я не против. Из этого выйдет неплохой заголовок, определенно лучше, чем «Человеческое жертвоприношение в пещере».
Кто-то хрипло рассмеялся, и репортер из бульварной газетенки смущенно опустил голову.
Сделав глоток воды, Олдройд сложил руки на столе перед собой, радуясь, что контролирует ситуацию. В подобных схватках он обычно выходил победителем, вне зависимости от сложности дела и скорости расследования. Просто он был им не по зубам.
– Вы уверены, что эти две смерти связаны? – Наконец-то разумный вопрос после того, как Олдройд отклонил более сенсационные комментарии.
– Совершенно, – подтвердил он. – Больше вам скажу: мистер Бакстер связался со мной перед смертью и предложил информацию об убийстве мистера Аткинса. – Олдройд пренебрег советом Уокера, не сомневаясь, что тот в конечном счете его поддержит. Хоть небольшая, но все же сенсация.
– Хотите сказать, что его заставили замолчать?
Поймав на себе множество нетерпеливых взглядов со всех концов комнаты, Олдройд немного помедлил, создавая максимально драматический эффект.
– Похоже на то. Глубоко сожалею, что мы приехали поздно и не успели его спасти.
– Он вам что-нибудь сказал?
– Я не могу разглашать информацию на данном этапе расследования. Скажу только, что у нас состоялся интересный разговор.
– Он сообщил важные сведения?
– Больше никаких комментариев по этому поводу.
– Значит, вы имеете дело с заговором? В убийствах замешано несколько человек?
– Я не стал бы говорить о заговоре. С самого начала было ясно, что в смерти Дэвида Аткинса замешан не один человек. У нас нет никаких доказательств причастности Джона Бакстера к этому преступлению. Предполагаем, от него избавились, поскольку он располагал информацией, которая могла привести нас к убийцам.
Классическая техника, чтобы оказать давление на преступников. На самом деле Олдройд блефовал – Бакстер не сказал ни слова, но пусть думают обратное. Те, кто стоял за всем этим, явно не обрадуются прочитанному в газетах, покроются липким потом и, может, даже начнут паниковать и совершат необдуманный поступок.
– А что скажете о мотиве? Правда, что жертву, найденную в пещере, в деревне ненавидели?
Олдройд поморщился. Любят же газетчики все преувеличивать…
– Я не могу обсуждать личность покойного, – дипломатично ответил он. – Но, похоже, у него были связи со многими людьми и не у всех он вызывал добрые чувства.
– Сексуального характера? – вновь оживился репортер бульварной газеты. Он явно испытал облегчение, вновь ступив на знакомую территорию.
– Возможно, – не стал отрицать Олдройд. – Однако у нас есть доказательства финансовых сделок, вероятно сомнительного свойства. Поэтому вновь прошу всех, кто располагает какой-либо информацией о делах мистера Аткинса, с нами связаться.