Читаем Тараканьи бега полностью

Блокшив колыхался, как лодка на мелких суетливых волнах; стоять на дергающемся полу было трудно, и Чин, прежде чем попытаться сообразить что к чему или хоть испугаться толком, шатнулся обратно к креслу и оперся о спинку.

Тут же выяснилось, что силой, выбросившей студента из ложеподобного амортизатора, был Изверов. Теперь линкор-капитан восседал на освободившемся месте и руки его шныряли по контактору, как перепуганные пауки.

— Это уже не торпеда, — бормотал Изверг. — Это корабль, и неслабый. И со стороны родимой колыбели Человечества. Если тем парализованным сволочам прислали подмогу, мы покойники…

«Вервольф» на дисплее опять стал бесформенным пятнышком в рамке целеуказателя, а левее и выше этой рамки объявилось нечто каплеподобное, растущее, близящееся…

А потом…

Без малейшего перехода картинка на мониторе сменилась какой-то плешивой щекастой личностью в мундире караван-командора.

— Правительственный спэйсрейдер «RB-08» вызывает блокшив номер семь-семнадцать, — сказала личность на глобаллингве официальным голосом и тут же резко переменила тон: — Виктор, слышишь меня?

— Слышу и вижу, — медленно, едва ли не по слогам выговорил Изверг тоже на глобале. — Здравия желаю, господин, если не ошибаюсь, все еще ответственный уполномоченный… Знаешь, Гарви, я тут на своей дальней периферии, кажется, малость подвыпал из курса дел. Представь, я упустил сообщение о снятии запрета на сопространственное шныряние по Системе.

Щекастый караван-командор Гарви заметно смутился:

— Запрет не снят. Верней, снят, но только для… В общем, ввиду особых обстоятельств…

— Ах, особых? Ладно, об этом потом, — Изверов дернул рукой, словно бы муху от лица отогнал. — Тут рядом болтается в коме посудина Лиги, так на нее нужно срочно отправить спасателей. И арестную группу тоже: за нападение на старт-финиш-диспетчерскую и… гхм… применение сопространственных средств в пределах… гхм… если это еще считается преступлением.

Командор смущался все заметнее.

— Конечно, считается, — бормотал он, — но это был экстренный случай. Маневры. Точнее, проверка. Лига очень любезно предложила нам свой корабль-диверсант для проверки защищенности станций… Точнее, одной станции… В общем, судя по их состоянию, ты блестяще выдержал… то есть справился… В общем, готовь шлюз для швартовки, я все объясню на борту.

— Слушаюсь, господин караван-командор! — сказал Изверов, и на экран вернулось звездное небо.

Несколько мгновений экс-космоволк молча грыз ногти. Потом заговорил, не оборачиваясь к Чинареву, но обращаясь явно к нему:

— Вот это, очевидно, и есть поверяющий Космотранса, о котором предупреждал папаша девочки Лены. Только проверять он будет не вас… Получается, я здорово миражнулся со своим выводом о единственном корабле, который может успеть… Но кто ж мог предвидеть, что господин упал-намоченный рванет через сопространство?! Н-да… А с другой стороны, когда бы не этот миражный вывод, мне бы не пришло в голову отслеживать приближение «Вервольфа». Мы бы его прохлопали, и… Лига любезно предложила — ха! Лига предусмотрительно перестраховалась. Не окажись мы такими орлами, списали бы нас всех на несчастный случай при ответственных маневрах. А несчастный случай списали бы на полную некомпетентность старого козла Изверова. Черт тебя дери, хакер, во что ты меня втравил?!

5

Караван-командор Гарвей Трумэн Клоздгейт почти уже шесть лет (то бишь как никто долго) ухитрялся балансировать на скользковатом посту ответственного уполномоченного то ли OOP при Космотрансе, то ли Космотранса при OOP; чиновную работу всегда любил больше летной, но командорство выслужил честно, не по кабинетам; в давнюю свою курсантскую бытность носил почетную кличку Клозет и, несмотря на вышеизложенное, регулярно оказывался неплохим парнем.

Все это Изверов успел довести до студенческого ведома, пока шлюпка ответственного визитера омерзительно скребла по обшивке швартовочными захватами и совмещала свой переходной шлюз с блокшивским.

Виталий и Леночка-Халэпочка гляделись более-менее свежими, кое-как выспавшимися и громко стучали зубами.

Всего десяток минут назад команда, введенная через все тот же чиф-комп, моментально превратила гипнопассиваторы студенческих кают в активаторы; вышвырнутым из объятий Морфея практикантам было велено облачиться в форменные комбинезоны и прибыть к шлюзу два дробь два римское для встречи грозного поверяющего. Студиозы прибыли с незначительным опозданием. Виталий почему-то счел совершенно необходимым заглянуть в каюту к Чинареву — как-то не подумав, что если Чин-чин у себя, то его уже обо всем уведомили общим порядком, а если не у себя, то и заглядывать к нему незачем. Ну, а Леночка… Приказание облачиться в комбинезон она исполнила, однако ради торжественности момента успела в рекордный срок перемакияжить свою очаровательную мордочку в нечто столь экстравагантное, что Изверг, увидев, застонал громко и безысходно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Дэвид Балдаччи , Владимир Александрович Фильчаков , Алекс Дальский , Владимир Фильчаков

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Рифтеры
Рифтеры

В одном томе представлен научно-фантастический цикл Питера Уоттса «Рифтеры / Rifters», один из самых увлекательных, непредсказуемых и провокационных научно-фантастических циклов начала XXI века.«Морские звезды / Starfish (1999)»:На дне Тихого океана проходит странный эксперимент — геотермальная подводная станция вместила в себя необычный персонал. Каждый из этих людей модифицирован для работы под водой и... психически нездоров. Жертва детского насилия и маньяк, педофил и суицидальная личность... Случайный набор сумасшедших, неожиданно проявивших невероятную способность адаптироваться к жизни в непроглядной тьме океанских глубин, совсем скоро встретится лицом к лицу с Угрозой, медленно поднимающейся из гигантского разлома в тектонической плите Хуан де Фука.«Водоворот / Maelstrom (2001)»Западное побережье Северной Америки лежит в руинах. Огромное цунами уничтожило миллионы человек, а те, кто уцелел, пострадали от землетрясения. В общем хаосе поначалу мало кто обращает внимание на странную эпидемию, поразившую растительность вдоль берега, и на неожиданно возникший среди беженцев культ Мадонны Разрушения, восставшей после катастрофы из морских глубин. А в диких цифровых джунглях, которые некогда называли Интернетом, что-то огромное и чуждое всему человеческому строит планы на нее, женщину с пустыми белыми глазами и имплантатами в теле. Женщину, которой движет только ярость; женщину, которая несет с собой конец света.Ее зовут Лени Кларк. Она не умерла, несмотря на старания ее работодателей.Теперь пришло время мстить, и по счетам заплатят все…«Бетагемот / Behemoth (2004)»Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпоративная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпидемий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глубинах.Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к ответу. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и виртуальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли.Вот только не окажется ли оно страшнее любой болезни?

Питер Уоттс

Научная Фантастика