Читаем Танцовщица полностью

Хозяйка Кавадзоэ относилась к Тюхэю с большим уважением, и отказ Отоё весьма ее огорчил. Она решила сама серьезно поговорить с дочерью и просила гостью пока что держать легкомысленный ответ Отоё в тайне. Гостья согласилась, хотя и не надеялась, что Отоё изменит свое решение. Поэтому, прощаясь с хозяйкой дома, попросила:

– Не принуждайте ее, пожалуйста.

Гостья не успела отойти от дома Кавадзоэ на каких-нибудь два или три тё, как ее догнал слуга Отокити. Он передал извинения хозяйки и просьбу вернуться, поскольку возникло срочное дело.

Госпожа Нагакура удивилась. Сомнительно, чтобы Отоё так скоро переменила решение. «О чем же тогда говорить?» – думала она, но все же пошла обратно следом за Отокити. Едва она вошла в дом, как хозяйка пустилась в объяснения:

– Пожалуйста, извините, что вам пришлось вернуться с дороги, но тут у нас все обернулось так неожиданно.

– Слушаю вас. – Гостья с любопытством взглянула на хозяйку.

– Что касается предложения Тюхэя-сан, то я считаю, мы должны почитать его за честь. Поэтому я сама поговорила с Отоё, но она по-прежнему стоит на своем. Однако дело в том, что разговор услышала младшая дочь Осаё, которая тотчас же пришла ко мне и, преодолев смущение и страх, спросила наконец, нельзя ли ей выйти замуж за Тюхэя-сан. Сначала я подумала, что она, наверное, не вполне еще понимает, что значит выйти замуж. Стала задавать ей наводящие вопросы и убедилась, что ее желание вполне осознанно, разумеется, если семья Тюхэя-сан против нее не возражает. Как посмотрят на это у вас в доме? Словом, я решила с вами посоветоваться. – Мать с трудом подбирала слова.

Такой оборот событий озадачил госпожу Нагакуру. Когда отец впервые заговорил с ней о женитьбе Тюхэя, он заметил, что Осаё слишком молода и к тому же чересчур красива, но какой-либо неприязни по отношению к Осаё не выказал. Выбор пал на Отоё по причине ее более зрелого возраста и более скромной внешности. Отец полагал, что юная красавица Осаё не годится в жены Тюхэю. Но если скромница Осаё прямо высказала матери свое желание… «Об этом надо поставить в известность отца и брата», – решила госпожа Нагакура. Если они дадут согласие, значит, так тому и быть.

– Вот оно как обернулось! Да, отец выбрал Отоё-сан, но я думаю, что он не будет возражать и против Осаё-сан. Немедленно все ему расскажу. Ну и сюрприз преподнесла нам наша маленькая Осаё!

– Озадачила она меня. Мы, матери, думаем, что знаем о своих детях все, но как же мы заблуждаемся! Если вы станете говорить о ней с батюшкой, то я сейчас ее позову, чтобы вы все услышали сами. – И она позвала младшую дочь. Та робко приоткрыла сёдзи, вошла, смущенно потупив голову.

– Вот мы с тобой только что говорили… Так ты действительно согласна, если Тюхэй-сан посватается к тебе?

Покраснев до ушей, Осаё прошептала «да» и потупилась еще ниже.

Старый Соею был удивлен не меньше госпожи Нагакуры. Но больше всех удивился сам жених – Тюхэй. В семье восприняли весть как нечаянную радость, окрестные же парни недоумевали и завидовали. Злословили: мол, Комати с холма переселяется в дом Обезьяны. Новость быстро распространилась по всей округе и никого не оставила равнодушным – кто радовался, кто завидовал чужому счастью.

Роль сватов была поручена супругам Нагакура; не успели облететь цветы персика, как бракосочетание состоялось. Осаё стала госпожой Ясуи. Прежде она считалась всего лишь хорошенькой куклой, теперь, подобно бабочке, выпорхнувшей из кокона, избавилась от своей всегдашней скованности и застенчивости. Она умело управлялась с домом, где помимо домочадцев постоянно находилось изрядное количество учеников.

В тот же год к десятому месяцу было завершено строительство школы, именовавшейся «Храмом просвещения». В дом Ясуи явились с поздравлениями родные и знакомые. Гости почтительно склоняли головы перед молодой хозяйкой: и собой она была хороша, и на редкость обходительна.

А через год, когда Тюхэю минуло тридцать, а Осаё – семнадцать, у них родилась первая дочь – Сумако. Через два года в седьмом месяце клановую школу перевели в Оби и переименовали в «Храм добродетели». Возглавлял ее шестидесятипятилетний старик Соею, а Тюхэй был его помощником. Их дом в Киётакэ перешел к соседу Югэ, а семья Ясуи получила надел в Оби.

В тридцать пять лет Тюхэю довелось вторично отправиться в Эдо – в свите главы княжества; вернулся он через год, и все это время Осаё оставалась одна – хранительницей домашнего очага.

Пока Тюхэй находился в Эдо, от паралича скончался его отец Соею. Было ему от роду шестьдесят девять лет.

Спустя три года Тюхэй снова поехал в Эдо, а двадцатипятилетняя Осаё опять осталась одна. На следующий год Тюхэй возглавил библиотеку в колледже «Сёхэйко», а позже был назначен начальником охраны клановой усадьбы в районе Сатосакурада.

Еще через год он побывал на родине и вскоре вновь вернулся в Эдо, чтобы обосноваться там навсегда. Ему предстояло подыскать подходящее жилье и вызвать к себе Осаё. Он принял решение оставить официальную должность в «Храме добродетели» в родных краях и основать свою школу в Эдо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маскот. Путешествие в Азию с белым котом

Чудовище во мраке
Чудовище во мраке

Эдогава Рампо – один из основоположников японского детектива. Настоящее имя писателя – Хираи Таро. В юности он зачитывался детективами Эдгара Аллана По, поэтому решил взять псевдоним, созвучный с именем кумира – Эдогава Рампо.В сборнике рассказов скрываются чудовища во мраке. Они притаились на чердаке и из темноты наблюдают за девушкой. Они убивают брата-близнеца, чтобы занять его место рядом с красавицей женой. Они прячутся в огромном кресле и наслаждаются объятиями с незнакомками. Они заставляют покончить с собой при холодном лунном свете. Знаменитому сыщику Когоро Акэти и другим детективам предстоит разоблачить чудовищ. Кто победит в этой схватке?В рассказах Рампо западная детективная традиция попадает на японскую почву. Так рождается уникальный японский детектив.

Эдогава Рампо

Детективы / Классический детектив / Триллер / Ужасы
Танцовщица
Танцовщица

Мори Огай – до сих пор один из самых популярных авторов в Японии. В сборнике представлены произведения в жанре романтизм, основоположником которого Огай был в своей стране. А также исторические повести и рассказы, ставшие в некотором роде энциклопедией самурайской жизни и быта.Среди рассказов на страницах книги вы найдете автобиографическую повесть. Молодой японец приезжает по работе в Германию и случайно встречается с хорошенькой танцовщицей. Общество осуждает их связь, а тем временем девушка понимает, что беременна…Не менее захватывающие и исторические произведения. Князь на смертном одре. Вассалы, пришедшие с ним проститься, просят разрешение на совершение харакири. Тех, кому господин откажет, ждет родовой позор.Мори Огай и его произведения становится в один ряд с такими значимыми японскими авторами, как Нацумэ Сосэки и Рюноскэ Акутагава. Благодаря их влиянию выросли современные японские писатели Харуки Мураками и Содзи Симада.Белый кот Мичи – маскот серии. Вместе с вами он оправится в книжное путешествие по странам Азии: от чарующей Японии до загадочного Тайваня. Мичи будет поджидать вас на страницах книги. Вместе с ним вы разделите впечатления от прочитанного.«Он читал старые книги так, слово навещал дорогих сердцу покойников. Он читал новые книги так, словно выходил на базар посмотреть на современную публику».

Огай Мори

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже