Читаем Танцовщица полностью

Слабый здоровьем Бундзи умер раньше Тюхэя. Тюхэй в ту пору находился в Осаке – в школе Синодзаки Сётикy[130]. Когда ему исполнился двадцать один год, весной отец дал ему десять рё и проводил из Киётакэ. В Осаке он поселился на территории торговых складов на улице Тосабори, в Третьем квартале. Там он снял каморку и сам готовил себе еду. Ради экономии питался соевыми бобами, сдобренными соевым соусом, добавлял лишь немного риса. Это блюдо обитатели улицы Тосабори назвали «бобы Тюхэя».

Жившие с ним по соседству опасались, что на таком питании Тюхэй долго не протянет, и посоветовали ему пить рисовое вино. Тюхэй принял совет во внимание и стал ежедневно покупать бутылочку саке. С наступлением вечера он переливал ее содержимое в фаянсовый сосуд и подвешивал возле светильника. Затем принимался за чтение книг, полученных в школе Синодзаки. Ближе к полуночи, когда вокруг все уже давно спали, а из горлышка нагревшегося сосуда начинал подниматься парок, Тюхэй захлопывал книгу, с удовольствием выпивал саке и тоже ложился спать.

Через два года, когда ему исполнилось двадцать три, на родине скончался Бундзи. Уступавший в учености младшему брату, Бундзи, тем не менее, был человеком весьма одаренным, но из-за слабого здоровья не мог реализовать свои способности и умер двадцати шести лет от роду. Получив печальное известие, Тюхэй поспешил домой.

Через три года Тюхэй снова отбыл в Эдо и стал учеником Кога Тоана в школе «Сёхэйко»[131]. Тюхэй увлекся учением конфуцианских классиков в их первозданном виде – без последующих комментаторских наслоений. Изучать конфуцианских классиков было бы лучше у Мацудзаки Кодо[132], но, минуя школу Кога или Хаяси[133], он не смог бы поступить в конфуцианский колледж.

Выходец из провинции, да к тому же рябой, и одноглазый, и маленького росточка, он постоянно служил мишенью для насмешек однокашников. Однако все сносил безропотно и еще глубже зарывался в книги. Когда однокашники заходили к нему с намерением его подразнить, они неизменно видели над его рабочим столом пришпиленный листик бумаги со стихами:

Кукушка в чаще леса не видна,Она от вас там прячется до срока,Но день придет – и в небеса онаВзлетит высоко.

– Каковы амбиции, однако! – с усмешкой замечал кто-нибудь из них, но в душе они чувствовали неловкость. С девятнадцати лет Тюхэй погрузился в китайскую науку, на японскую словесность почти не оставалось времени. Но, чтобы положить конец ехидным выпадам, он специально сочинил это стихотворение в национальном стиле.

В Эдо его пригласили в качестве учителя к двадцативосьмилетнему правителю его родной провинции, а на следующий год его высокородный ученик вернулся на родину, в состав его свиты входил и Тюхэй.

В тот год неподалеку от деревни Киётакэ в селении Адза Накано приступили к строительству школы. Когда часть школы была готова, учителем в ней стал Соею, отец Тюхэя. К тому времени ему исполнился уже шестьдесят один год. А вскоре к нему присоединился и вернувшийся из Эдо с князем Тюхэй. Именно в ту пору отец и надумал женить Тюхэя, хотя задача эта была не из легких.

Даже и теперь, после того как он окончил конфуцианскую школу в Эдо, земляки, когда-то предсказывавшие ему великое будущее, не могли не согласиться с теми, кто говорил, что он страшилище. Одноглазый коротышка и к тому же рябой.

Соею разбирался в людских нравах, недаром он проходил курс науки в самом Эдо. Теперь, когда сын завершил образование и приближается к тридцатилетнему рубежу, ему было самое время жениться, но отец сознавал всю сложность этой задачи.

У отца имелся на этот счет свой собственный печальный опыт; хотя и не столь низкорослый, как Тюхэй, он тоже был помечен оспой и лишился глаза. Знал по себе, как трудно дается первое знакомство с девушкой и устройство помолвки. А тем более при таком росточке, как у Тюхэя. Надо было искать невесту среди тех, кто знал Тюхэя с детства. Так подсказало ему отцовское сердце.

И в самом деле – смолоду человек может слыть красавцем, но только с годами станет ясно, умен он иль глуп. К тридцати-сорока годам наличие ума или его отсутствие запечатлится на физиономии. И если человек глуп, то о его былой красоте никто и не вспомнит. И наоборот: бывает, что внешность неказиста, но человек талантлив, и тогда при ближайшем знакомстве с ним о неказистой внешности забываешь. С годами высокие свойства натуры скрашивают даже внешнее несовершенство.

Когда Тюхэй вдохновенно о чем-то рассказывал, сверкая своим единственным глазом, он казался мужчиной хоть куда не только любящему родителю. И отцу очень хотелось найти для него достойную жену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маскот. Путешествие в Азию с белым котом

Чудовище во мраке
Чудовище во мраке

Эдогава Рампо – один из основоположников японского детектива. Настоящее имя писателя – Хираи Таро. В юности он зачитывался детективами Эдгара Аллана По, поэтому решил взять псевдоним, созвучный с именем кумира – Эдогава Рампо.В сборнике рассказов скрываются чудовища во мраке. Они притаились на чердаке и из темноты наблюдают за девушкой. Они убивают брата-близнеца, чтобы занять его место рядом с красавицей женой. Они прячутся в огромном кресле и наслаждаются объятиями с незнакомками. Они заставляют покончить с собой при холодном лунном свете. Знаменитому сыщику Когоро Акэти и другим детективам предстоит разоблачить чудовищ. Кто победит в этой схватке?В рассказах Рампо западная детективная традиция попадает на японскую почву. Так рождается уникальный японский детектив.

Эдогава Рампо

Детективы / Классический детектив / Триллер / Ужасы
Танцовщица
Танцовщица

Мори Огай – до сих пор один из самых популярных авторов в Японии. В сборнике представлены произведения в жанре романтизм, основоположником которого Огай был в своей стране. А также исторические повести и рассказы, ставшие в некотором роде энциклопедией самурайской жизни и быта.Среди рассказов на страницах книги вы найдете автобиографическую повесть. Молодой японец приезжает по работе в Германию и случайно встречается с хорошенькой танцовщицей. Общество осуждает их связь, а тем временем девушка понимает, что беременна…Не менее захватывающие и исторические произведения. Князь на смертном одре. Вассалы, пришедшие с ним проститься, просят разрешение на совершение харакири. Тех, кому господин откажет, ждет родовой позор.Мори Огай и его произведения становится в один ряд с такими значимыми японскими авторами, как Нацумэ Сосэки и Рюноскэ Акутагава. Благодаря их влиянию выросли современные японские писатели Харуки Мураками и Содзи Симада.Белый кот Мичи – маскот серии. Вместе с вами он оправится в книжное путешествие по странам Азии: от чарующей Японии до загадочного Тайваня. Мичи будет поджидать вас на страницах книги. Вместе с ним вы разделите впечатления от прочитанного.«Он читал старые книги так, слово навещал дорогих сердцу покойников. Он читал новые книги так, словно выходил на базар посмотреть на современную публику».

Огай Мори

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже