Читаем Танго утраченных грез полностью

Ты разлюбил меня, ну что ж?Не растопить слезами холод.Мой новый друг собой хорош,Мой новый друг горяч и молод.Мой новый друг к тому ж умен,Но я тобой, мой милый, грежу.Звонит уставший телефон —Я подхожу к нему все реже.Ты, мой старый друг,Лучше новых двух —Поняла я вдругЭту истину.И замкнулся круг —Ничего вокруг,Никого вокруг,Ты – единственный!Мой новый друг, он так богат!Мне жить и радоваться можно.Но я опять смотрю назад,Хоть это, в общем, безнадежно.Добра не ищут от добра,Но мне дороже зло с тобою.Пусть эта истина стара,Но что поделаешь с судьбою?

Поросло быльем былое

Вечер розовой краской закатаЗачеркнул налетевшую грусть.Неразгаданный мой, непонятный,Ты не вместе со мной, ну и пусть.Как далекое эхо былого,Мне послышались вдруг в тишинеТри коротких, несбыточных слова,Так тобой и не сказанных мне.Поросло быльем былоеНа забытом берегу,Только сердце успокоитьДо сих пор я не могу.Ветер бродит в нескошенных травах,Веет холодом, плечи знобя.Мы с тобой были оба не правы,Я – любя, ты – совсем не любя.Я судьбою твоею не стану,И не будешь ты суженым мне,Но, когда я грустить перестану,Буду я несчастливей вдвойне.

Ровно год

У меня сегодня праздник,Я цветы поставлю в вазу,Я оденусь в дорогоеИ налью себе вина.У меня сегодня праздник —Ровно год, как мы расстались,Ровно год, как ты с другою,Ровно год, как я одна.У меня другого нет.Ты один – в окошке свет.Ровно год, как мы расстались,Долгим был, как тыща лет.Я сегодня отмечаюПраздник грусти и печали.За безрадостную датуВыпью я бокал до дна.Год, как слушаю ночамиТелефонное молчанье,Год, как нету виноватых.Может, только я одна.У меня другого нет.Ты один – в окошке свет.Ровно год, как мы расстались,Долгим был, как тыща лет.Я одна живу отлично,Все нормально в жизни личной,И почти что не жалею,Что не я твоя жена.У меня свои заботы,Плачу только по субботам.И еще по воскресеньям.И еще, когда одна.

Я ждала-печалилась

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая серия поэзии

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное