Читаем Талисман на счастье (СИ) полностью

- Ничего, шутит, значит, жить будет, - сказал лорд Шерман, обнимая за плечи мою сестру.


- И какому целителю я обязана жизнью? И сколько теперь мне этот долг отрабатывать? – вспомнив расценки местных светил, решила уточнить я.


- Яну спасибо скажи, это он вспомнил про твою сумку. Ты бы не дожила до прихода целителей. – По щеке Вайесс скатилась одинокая слеза.


А что было в сумке? Я попыталась вспомнить, но лишь заработала новый приступ головной боли. Верно расценив мой вопросительный взгляд, Вай протянула мне черный пустой пузырек, в котором когда-то хранилась пара капель сильнейшего яда. Всего пара капель, а больше для антидота и не надо.


Расслабленно откинувшись на подушку, я притянула к себе наглого котяру и чмокнула его в мокрый нос.


- Спасибо тебе, Ян и не рычи на меня больше, - глядя в шокированные глаза замученного мужчины, произнесла я. – Вайесс, сколько я уже так? Какие новости?


- Неделю. Оторву подлечили, с детьми пока я занимаюсь, но это не значит, что у тебя есть время отлеживаться. Я уже не знаю, что им рассказывать! И еще... – явно сомневаясь, стоит ли сообщать мне все, Вайесс замялась на полуслове. – Маркуса осудили на шестьдесят лет работ в гномьих рудниках с применением антимагических браслетов.


Упоминание о бывшем муже не вызвало в моей душе никакого отклика, словно и не было его никогда в моей жизни. Правду говорят: побывав одной ногой в могиле, начинаешь воспринимать все прошлые неурядицы в разы проще. Меня заинтересовало только одно: на каком основании удалось приписать Марку такой внушительный срок.


- Шерман, это вы с Яном постарались?


- Нет, Вань, не мы. – Мужчина развел руками.


- Тогда кто? – В моей голове больше не было ни одного предположения. – Ну не отец же?


- Не отец, хотя он тоже приезжал тебя навестить.


- Какая неприятная неожиданность. Надеюсь, он сразу уехал, узнав, что с его непутевой доверью все в порядке. Так кто же все-таки так подсуетился?


- Это сделал я. – В комнату тихо вошел высокий широкоплечий мужчина. Длинные угольно-черные волосы собраны в невысокий хвост, на лице блуждающая улыбка, глаза закрыты, но я и так знаю, что под опущенными веками прячутся самые красивые медовые глаза на свете. Ну здравствуй, дядя.


- Покушение на племянницу главы рода достаточно серьезное преступление, не так ли, Ванэсса? Соберите ее вещи, как глава рода, я забираю Нэс домой.


- Лорд Лойрес, насколько мне известно, леди Ванэсса уже совершеннолетняя и может выбирать для себя место жительства самостоятельно, - заступился за меня Шерман.


- Я ушла из семьи, дядя.


Проигнорировав моего начальника, дядя продолжил:


- Не говори ерунды! Твой отец нашел чудесного жениха, который готов принять тебя даже после другого мужчины.


Бр-р, звучит отвратительно, словно после первого замужества я стала второсортным товаром даже среди полукровок. Наморщив нос, я уткнулась в лохматую гриву Яна и стала ждать дальнейшего развития этого представления. Если подумать, чего им всем неймется с этим замужеством? Такое чувство, что я просто чего-то знаю, и меня никто не собирается в это «что-то» посвящать.


- Ванэсса, не дури! Договор уже заключен!


Молчу и наблюдаю за нервно бьющим по постели хвостом.


- Я думаю, моя сестра с вами никуда не пойдет. Вам лучше уйти.


- Я не уйду без моей племянницы – «Любимый» дядя попытался схватить меня за руку.


- Она только очнулась после недельной лихорадки, у вас совесть есть?


Совести у моего дяди никогда не было, а вот с чувством самосохранения, похоже, все в порядке. Поточу что, пока я размышляла, кто быстрее откусит ему руку Ян или Оторва, этот представитель мужского племени резко отскочил от постели и спрятал свои верхние конечности за спину. Обидно.


Вот что у меня за родня? Чего им всем не хватает.


- Вань, ты пойми. Они же тебе добра желают. – Очень поучительно начал разговор лорд Лойрес. - Нурмэль будет тебе замечательным мужем, ты о таком, как он, и не мечтала.


Припомнив ушастую физиономию, я не смогла не согласиться с дядей, о таком я точно никогда не мечтала.


- Кто согласиться взять в знатный род полукровку? Я очень тебя люблю, но ты же понимаешь, что подобрать для тебя достойную пару среди нас, когда ты лишена второй ипостаси, невозможно.


Этот тоже придуривается или и правда не в курсе событий?


- Как думаешь, где сейчас живет Таис? – невзначай обронила вопрос я, чтобы посмотреть на реакцию родственника.


- Тай то? Не знаю. Столько лет прошло. Думаю, купила с мужем дом на побережье, как и мечтала. Отец про нее рассказал? – Мужчина бросил на меня подозрительный взгляд. – Знаешь, ты на нее даже чем-то похожа. Вот только не могу понять, чем именно.


- Глазами. Они мне достались от мамы. – Я сжала в руке голубой талисман. - Таис умерла после родов, дядя. И это она моя настоящая мама. Я не полукровка.


- Не может быть! Я не могу в это поверить. Все знали, что Нимвэль под сердцем носит ребенка, я сам неоднократно чувствовал, как он пинается в животе будущей матери. Она буквально светилась от счастья!


- И тем не менее, я не ее дочь. – Эти слова дались тяжело, в горле, словно ком застрял.


Перейти на страницу:

Похожие книги