Читаем Так это было полностью

Мовлади Удугов сказал также, что президент и парламент республика знают о планах провокаторов. Система, по его словам, работает так: несколько провокаторов призывают местное население силой завладеть оружием из воинских частей, убеждая, что сделать это практически ничего не стоит. Спровоцированная масса нападает на части, а сами провокаторы скрываются.

Министр информации и печати от имени Джохара Дудаева, который уже вторые сутки находится на рабочем месте, призвал всех военнослужащих на территории Чеченской республики и жителей сохранять мужество и выдержку, не дать втянуть республику в хаос.

* * *

8 февраля. 21 ч. 05 м. Получил чрезвычайные полномочия президент Чеченской республики Джохар Дудаев. Парламент предоставил их ему из-за резко обострившейся обстановки в Грозном вследствие нападения на воинские части. Как только что стало известно, сегодня вечером было совершено нападение на расположение штаба грозненского гарнизона. Поступают сведения о нападениях и на другие воинские части, на территории Чеченской республики. Президент республики Джохар Дудаев утверждает, что всё это "провокации военного руководства России".

* * *

10 февраля. 11 ч. 07 м. Крайне сложной назвал сегодняшнюю обстановку в Чечне президент этой республики Джохар Дудаев. Выступая по местному телевидению, он вновь призвал жителей республики и военнослужащих на её территории сохранять мужество и выдержку, не поддаваться на провокации, организуемые, по его словам, "явными и тайными врагами свободы чеченского народа". Джохар Дудаев подчеркнул, что военные в Чечне, кому бы они ни подчинялись, исполняют свой воинский долг, и любые их действия по защите своей чести, достоинства, имущества частей являются законы. А участники экстремистских вылазок, какими бы лозунгами они не прикрывались, остаются преступниками и будут нести ответственность по всей строгости закона, вплоть до высшей меры наказания.

Вчерашняя ночь в республике прошла относительно спокойно. Новых нападений на воинские части, слава богу, не зарегистрировано. Как сообщили корреспонденту ИТАР-ТАСС в МВД республики, ещё неизвестно точное число жертв. Пока что установлены личности двух погибших и больше двадцати раненных при нападениях на воинские части в субботу. Однако жертв, очевидно, больше. Ещё не разобраны завалы складов в полку внутренних войск. Но есть заявления о пропаже людей. Не найден и офицер, убитый, якобы, у другой воинской части. Министр внутренних дел

Чеченской республики Умалт Алсултанов не исключает, что офицер мог просто дезертировать из части.

Охрана всех воинских формирований на территории республики усилена местными омоновцами и национальной гвардией.

В Грозном держится упорное мнение, что нападения на войсковые части были специально организованы извне, чтобы дестабилизировать обстановку в республике как раз накануне обсуждения судьбы Чечни в Российском парламенте.

* * *

10 февраля. 12 ч. 33 м. Президент Чеченской республики Джохар Дудаев только что подписал указ о введении в Грозном комендантского часа. Комендантский час будет действовать на всей территории города с завтрашнего дня, 11 февраля, с 22 часов вечера и до 6 часов утра.

Этим же указом все воинские формирования на территории Чеченской республики, независимо от подчинённости, приводятся в состояние повышенной боевой готовности. Военному комиссару республики поручено призвать на службу военнослужащих запаса - участников войны в Афганистане, пограничников, десантников и спецназовцев. Они призываются на период действия постановления Чеченского парламента о предоставлении президенту чрезвычайных полномочий, то есть на 30 дней. В Грозном приостановлено действие положения о городском управлении внутренних дел. Все подразделения внутренних войск передаются под непосредственное руководство МВД республики.

Министр внутренних дел республики совмести правоохранительными органами, поручено разработать положение о порядке применения орудия и спецсредств. Всем сотрудникам правоохранительных органов будут выданы специальные пропуска. Им также вменено в обязанность усилить пограничный контроль и обеспечить безопасное предвидение железнодорожного транспорта по территорий республики.

Указ не отменяет функции органов государственной власти, управления и должностных лиц.

* * *

11 февраля. 10 ч. 24 м. Нормализуется, по крайней мере, внешне, обстановка в Грозном, резко обострившаяся четыре дня назад из-за трагических нападений хулиганствующих толп на воинские части.

Минувшая ночь прошла относительно спокойно - лишь редкие выстрелы в воздух нарушали тишину. Город готовится к вводимому сегодня вечером с 22 часов комендантскому часу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Venice: Pure City
Venice: Pure City

With Venice: Pure City, Peter Ackroyd is at his most magical and magisterial, presenting a glittering, evocative, fascinating, story-filled portrait of the ultimate city. "Ackroyd provides a history of and meditation on the actual and imaginary Venice in a volume as opulent and paradoxical as the city itself. . . . How Ackroyd deftly catalogues the overabundance of the city's real and literary tropes and touchstones is itself a kind of tribute to La Serenissima, as Venice is called, and his seductive voice is elegant and elegiac. The resulting book is, like Venice, something rich, labyrinthine and unique that makes itself and its subject both new and necessary." —Publishers WeeklyThe Venetians' language and way of thinking set them aside from the rest of Italy. They are an island people, linked to the sea and to the tides rather than the land. This lat¬est work from the incomparable Peter Ackroyd, like a magic gondola, transports its readers to that sensual and surprising city. His account embraces facts and romance, conjuring up the atmosphere of the canals, bridges, and sunlit squares, the churches and the markets, the festivals and the flowers. He leads us through the history of the city, from the first refugees arriving in the mists of the lagoon in the fourth century to the rise of a great mercantile state and its trading empire, the wars against Napoleon, and the tourist invasions of today. Everything is here: the merchants on the Rialto and the Jews in the ghetto; the glassblowers of Murano; the carnival masks and the sad colonies of lepers; the artists—Bellini, Titian, Tintoretto, Tiepolo. And the ever-present undertone of Venice's shadowy corners and dead ends, of prisons and punishment, wars and sieges, scandals and seductions. Ackroyd's Venice: Pure City is a study of Venice much in the vein of his lauded London: The Biography. Like London, Venice is a fluid, writerly exploration organized around a number of themes. History and context are provided in each chapter, but Ackroyd's portrait of Venice is a particularly novelistic one, both beautiful and rapturous. We could have no better guide—reading Venice: Pure City is, in itself, a glorious journey to the ultimate city.

Питер Акройд

Документальная литература