Читаем Тайная жена полностью

Сюда можно было попасть только через мост, изогнувшийся высокого над устьем реки, что разрезала территорию дворца на две почти равные части. Как раз по нему я и шла с несколькими гостями, когда случилось неожиданное. Услышав непонятный гул, все включая меня замерли на мосту. Источник этого звука не заставил себя ждать. Как оказалось переход от замка к лесу пролегал достаточно высоко над водной гладью, чтобы под ним… пролетел дракон.

Мощное тело и перепончатые крылья разрезали воздух с такой лёгкостью, будто бы громадный ящер весил не больше ласточки. Дракон нырнул под мост, обдавая нас волной ветра, а затем грациозно преодолел горло моста и реки, чтобы взмыть вверх, унося своего ездока к ясному небу. Рядом послышались охи, а то и очень тихие проклятья. Это заставило меня сдержать улыбку.

Уверена, на спине нарушителя спокойствия сейчас сидел никто иной как второй принц. Только его дракон обладал такой непроглядно-чёрной чешуёй и настолько грозным видом — длинный хвост, увенчан тяжелой костяной палицей, а голову венчают парные массивные шипы, которые издалека выглядят как рога демона. Больше рассмотреть не получилось, потому что дракон довольно быстро отдалился.

Зато после этого мне удалось рассмотреть у берега реки самого императора. Он, величественно вскинув голову наблюдал за своей главной силой — наверняка это был именно его приказ, чтобы оба принца явились на охоту в компании своих драконов. Так же, как и остальные покорители. Лишний повод наглядно продемонстрировать подданным свою силу.

На фоне небесных ящеров Ашера и Астиона драконы их кузенов, дядей и несвязанных так тесно кровью с королевской семьёй Мэйвера покорителей выглядели… жалко. Все это понимали, но натянутый смех продолжал разноситься над поляной. Ну да, попробуй, не посмейся, когда так близко к тебе дремлет гора с золотистой чешуей, которая не иначе как по ошибке оказалась драконом первого принца.

Решительно отвернувшись, только сейчас поняла причину недовольства других леди на мосту. Потоки воздуха взметнули мою косу и теперь она опала пепельным водопадом. Ничего не оставалось как попытаться стянуть волосы хотя бы лентой.

— Какой грязный цвет, — брезгливо прозвучал знакомый голос рядом. Повернув голову на звук, я обнаружила приближающуюся ко мне леди Оливию. Склочная блондинка явно была не в духе и потому спешила сорваться на мне, пока рядом почти нет свидетелей. — Ты словно мышь или крыса. Будь твои волосы белоснежны, а глаза напротив приобрели бы больше цвета, то может какой-нибудь барон, которому плевать на титул, решился бы просить твоей руки у императора. А так… быть тебе фрейлиной Её Высочества до конца своих дней.

Хм-м, так много слов и так мало достоинства. Кто-то и правда очень сильно расстроил колючую леди. Может стоит её… добить?

Спокойно вернув прическе приличный для Мэйвера вид, неожиданно для себя я озвучила то, что вертелось на кончике языка уже очень давно:

— Странно, — с безразличием в голосе начала, — что при всём при этом в моей жизни будет больше смысла, чем у леди только и мечтающей о замужестве. — А затем с наигранным сочувствием посмотрев на Оливию, обронила: — Жаль, что предложения вам так и не приходят. Вроде бы и цвет ваших волос не так грязен, и оттенок глаз вполне себе яркий.

Честно говоря, Оливия была одной из самых красивых фрейлин Беллы. Персиковая кожа, всегда здоровый румянец, фиалковые глаза и светлые волосы делали её похожей на фею. А платья, сшитые по ладной фигуре, лишь подчеркивали это. Вот только весть о дурном нраве всех женщин дома леди Оливии отпугивала от неё даже самых алчных женихов — в комплекте с невестой шло четыре поколения миловидных фурий в лице: сестёр, матери, тёток, бабки и прабабки. Если верить слухам, то леди дома Серпенти отличаются отменным здоровьем и переживают всех своих мужей.

— Дрянь! — прошипела побагровевшая Оливия. Пусть мысли она не читала, но прекрасно знала причину своего положения и догадывалась о чем сейчас я думала. Бросив на меня убийственный взгляд, она, подобрав юбки, умчалась в обратную сторону от общей поляны. Уже хорошо — одной занозой меньше.

Печально, но на этом мои неприятные встречи не закончились. Стоило только оказаться по ту сторону моста и ступить на наскоро облагороженный дёрн, как мой взгляд прикипел к одной гостье. А всё потому, что её трудно было не заметить.

Алые струящиеся одежды с обилием золота, чёрные, гладкие волосы, украшенные бесчисленным количеством драгоценных цепочек, а также парными обручами в виде золотых ветвей, что словно парили над её макушкой. Вроде бе такое украшение изготовлено в единственном экземпляре. Помимо этого, рядом с молодой женщиной уже привычно находился лорд-советник, которого мне нередко доводилось видеть на собрании совета Мэйвера, и пара закованных в доспех охранника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика