Читаем Тайна Зеленой планеты полностью

— Колодца я не нашел, — пожал плечами штурман. — Водопровода здесь тоже не предвидится, а искать родник… — В это время невдалеке от костра послышался грозный рык какого-то крупного зверя, и Вася тут же воспользовался этим: — А искать родник в этом зверинце — равносильно самоубийству.

Очевидно привлеченный шумом и запахом, из-за деревьев вышел мощный зверь величиной с крупного медведя. Он выглядел очень ловким и свирепым, и спасатели не сговариваясь, сгрудились по другую сторону костра. Эдуард Вачаганович взял толстую горящую ветку, а Николай зарядил винтовку усыпляющими ампулами и положил палец на курок.

— Как вы думаете, капитан, он голодный? — спросил Вася, не очень надеясь на ружье.

— Нет, он пришел к нам просто поболтать, — ответил командир корабля и замахнулся на хищника факелом. — Иди отсюда, зверюга! Здесь тебе ничего не обломится. Мы сами голодные, как звери.

Но хищник уходить не торопился. Чувствуя свою силу, лесной хозяин медленно подошел ближе к костру и остановился, нервно колотя хвостом по земле. Глаза у хищника горели голодным огнем, страшная пасть была открыта, и оттуда свешивался длинный синеватый язык.

— И-ди, и-ди, — немного заикаясь, крикнул ему Вася. — Что т-тебе, с-сожрать что ли больше некого? Т-топай по тропинке, т-там дикарей видимо-невидимо.

— Еще пять нарядов, — не глядя на штурмана, тихо проговорил Эдуард Вачаганович.

— За что? — удивился Вася.

— За то что провоцируешь зверя на людоедство. Дикари — они тоже люди, — ответил капитан.

— Да я же пошутил! — От возмущения штурман даже перестал заикаться.

— А я не шучу, — ответил командир корабля.

— Ну вот, — обратился Вася к зверю. — Из-за тебя ещё пять суток схлопотал. Шел бы ты отсюда, а то капитан и тебя заставит чистить сортир.

Но зверь явно рассчитывал на плотный обед. Он медленно пошел влево вокруг костра, и спасатели тоже подвинулись на два шага влево. Тогда зверь попробовал обойти костер справа, но спасатели так же ушли вправо. Костер между тем постепенно затухал, что делало положение землян более чем опасным.

— Василий, — тихо, чтобы не разозлить зверя, сказал Эдуард Вачаганович. — Подбрось дровишек, а то этот паразит сейчас обнаглеет и прыгнет. Одного из нас точно успеет задрать. И этой жертвой вполне можешь оказаться ты.

— Ну д-да, — проговорил штурман. — С-сортиры чистить мне, жрать т-тоже будут м-меня. Все м-мне, да м-мне. — Не спуская со зверя глаз, Вася осторожно отошел на шаг назад, нагнулся и взял большую охапку хвороста. Затем он бросил дрова на костер, и на некоторое время пламя совсем исчезло.

— Ты что, спятил!? — зло проговорил капитан. — Ты же потушил огонь!

Сухой хворост почти не давал дыма, заграждение из огня исчезло, погас и факел, и зверь, громогласно рыкнув, пошел прямо на людей.

— Стреляй, Коля! — крикнул Эдуард Вачаганович. Он принялся так размахивать дымящей веткой, что она вновь вспыхнула, а хищник в нерешительности остановился.

В этот момент раздались подряд три выстрела. От первого зверь вздрогнул и угрожающе зарычал, от второго — присел на задние лапы, а после третьего — жалобно взвыл, закачался и медленно повалился на бок.

— С этого и н-надо было н-начинать, — Вытирая лоб, проговорил Вася. Если эти пилюли так быстро действуют, чего же мы боимся?

— Не мы боимся, а ты боишься, — поправил его капитан. — Проспит он недолго. Надо уходить. Фрукты съедим по дороге. Дичь придется пожарить на следующем привале.

— Может возьмем его с собой? — кивнул Вася на хищника. — Хорошенько свяжем, потом он проснется и ревом будет отгонять от нас и зверей и дикарей.

— А понесешь его ты, на закорках? — спросил Эдуард Вачаганович и со всей силы хлопнул себя по лбу. — Вот зараза, укусила-таки, Фомальхаут[10] ей в ребра!

— Нет, по-охотничьему привяжем его к шесту, — ответил штурман. — Я читал у Вадима Каплуна…

— Отставить говорить глупости! — перебил его капитан. — Уходим по тропинке. Она отклоняется от направления на юг на какие-нибудь семь-десять градусов. Посмотрим, куда ведет эта дорожка, а потом свернем.

Глава 8

Спасатели торопились уйти подальше от спящего зверя и наконец они вышли к развилке трех едва заметных тропок.

— Ну вот, — остановившись, проговорил Эдуард Вачаганович. — Куда дальше?

— Не хватает только камня с надписями, как в сказке, — сказал Вася. Пойдешь налево — жизнь потеряешь, направо — без коня останешься, а прямо каждому из нас выдадут по невесте с кольцом в носу и по пол царской пещеры впридачу.

— Тебе бы все балагурить, — проворчал командир корабля. — Идем прямо, тропка самая нетоптанная.

Спасатели быстро продвигались по джунглям, отмахиваясь ветками от надоедливых насекомых. Крупные хищники им больше не попадались, зато дорогу пару раз пересекали гигантские травоядные с длинными, как у жирафов шеями. Один такой безобидный колосс чуть не растоптал Эдуарда Вачагановича, когда тот выскочил на поляну. Капитан вовремя заметил жующее животное и едва успел отпрыгнуть в сторону. На то месте, где он только что был, тут же опустилась гигантская нога толщиной со столетний дуб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Цицерона

Сумасшедшая деревня
Сумасшедшая деревня

Новая повесть московского автора А. Саломатова продолжает рассказ о добрых отношениях землян с обитателями Вселенной. Мимикры Фуго и Даринда — разумные существа с планеты Тимиук — получили возможность отдохнуть в Подмосковье со своим другом Алешей. Необычайные способности братьев по разуму чуть не свели с ума всех жителей деревни Игнатьево.Как известно, мимикр Фуго может принимать форму любого предмета или живого существа. А на что способна его тетушка Даринда!.. Так вот, эта развеселая парочка, прибыв на заслуженный отдых в подмосковную деревеньку Игнатьево, тут же поставила под угрозу душевное здоровье и покой местных жителей. То бедные игнатьевцы встречают говорящую козу, то вдруг заверещат кабачки на грядке, то на глазах у всех длинноногий верзила сломается пополам… В общем, трех машин «Скорой помощи» и трех молицейских «козликов» не хватило, чтобы собрать всех потерпевших. Обретет ли несчастная деревня покой, удастся ли изобличить инопланетных проказников? Об этом вы узнаете, прочитав новую фантастическую повесть А. Саломатова.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика
Цицерон и боги Зеленой планеты
Цицерон и боги Зеленой планеты

Научную станцию на далекой Зеленой планете заваливает лавиной камней. Ученым приходится уйти в джунгли, чтобы построить там временное поселение. Вскоре на планету совершает вынужденную посадку космический корабль «Виктория», на котором Алеша с Фуго и Цицероном возвращаются на Землю из увлекательного путешествия. Командир корабля Эдуард Вачаганович вместе со своим помощником и механиком отправляются на помощь сотрудникам станции, но неожиданно связь спасателей с «Викторией» прерывается. И тогда Алеша со своими друзьями тайно покидают корабль в надежде раскрыть загадку пропавшей экспедиции…Вот так началась эта захватывающая, необычайная история. А какова ее развязка, узнает лишь тот, кто прочитает книжку до конца.Итак, за мной, читатель!АвторЭта книга московского писателя-фантаста А. Саломатова — продолжение фантастической истории о мальчике Алеше, грузовом роботе Цицероне и мимикре Фуго, которые на этот раз попадают в первобытный мир, населенный кровожадными хищниками и дикарями-людоедами.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика
Возвращение Цицерона
Возвращение Цицерона

Фантастическая повесть «Возвращение Цицерона» продолжает цикл захватывающих историй писателя Андрея Саломатова о необычайных приключениях московского школьника Алеши и его инопланетных друзей в деревне Игнатьево.Жизнь в деревне Игнатьево течет своим чередом. Вернее, как обычно, бьет ключом. У мимикров новоселье — наконец-то Фуго и Даринда обзавелись своим собственным домом и теперь озабочены сбором хлама для «обстановочки». Сержант Бурбицкий по-прежнему не прочь заскочить по службе на чашку чаю. Пенсионер Клубникин вновь в авангарде всех основных событий мира и деревни Игнатьево. Но главное — Цицерон вернулся! Вернее, почти вернулся…В общем, с ним вполне можно пообщаться. Проблема лишь в том, что из ремонта вернули… пока одну голову бывшего грузового робота. А в таком виде не очень-то погуляешь, тем более поплаваешь. Вот и случился с Цицероном чудовищный несчастный случай, а в Игнатьеве по этому поводу — очередной «невиданный» переполох.Для младшего и среднего школьного возраста.Художник Е. Мигунов.

Андрей Васильевич Саломатов

Юмористическая фантастика

Похожие книги

Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Джозеф Дилейни , Алексей Ткачов

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей