Читаем Тайна Лидии полностью

Накупавшись вдоволь, Лидия стала грести к берегу. Плавала она отлично, но ветер был таким сильным, что ей пришлось грести изо всех сил, чтобы добраться до берега.

Натянув джинсы, она достала из кармана коробочку с пастилками. Их осталось совсем немного, с тревогой заметила Лидия. Что же делать, когда пастилки закончатся? На этот вопрос ответа не было, как и на вопрос о том, когда она сможет вернуться домой. За все время путешествия она еще ни разу не оказывалась так близко к своей эпохе, но, собственно говоря, это не имело значения. Лидия по-прежнему не знала, как попасть домой. Она посмотрела на свои джинсы: они основательно истерлись. По-своему красиво, но что делать, когда от одежды останутся одни лохмотья? И рукав куртки прохудился… Тяжко вздохнув, Лидия принялась было обуваться, но тут же вспомнила, как Дали собирался сделать из ее кроссовок произведение искусства. Поставив их на песок, Лидия задумалась. Интересно, что вышло бы? Впрочем, тема обуви в творчестве Дали на ближайшее время закрыта – после того как шляпа-туфля сгинула в пасти осла.

Лидия стала сгребать песок, чтобы получился холмик. Пригладив его со всех сторон, она поставила сверху кроссовки. Вышло очень красиво. Они и вправду заслужили пьедестала.

– Дорогие кроссовки, – произнесла Лидия. – Вы служили мне верой и правдой. Вы пронесли меня через множество городов и стран. Вы топтали голландские набережные, холодные каменные полы мадридского дворца, мощенные булыжником переулки Флоренции, широкие бульвары Парижа, лужайки лорда Эгремонта, песчаный пляж Кадакеса и асфальтированные улицы Стокгольма – правда, это было так давно… Тогда вы были новенькими и белыми, сейчас вы грязные и потертые, подошвы ваши истончились… Вы, наверное, очень устали, милые мои старые кроссовки. Вы ни разу не предали меня, и я люблю вас. Или, по крайней мере, мои ноги вас любят! – завершила Лидия свою речь, шевеля пальцами ног.

Она покачала головой: надо же, обратиться с речью к своим кроссовкам… Наверное, трамонтана продула ей голову. А может быть, это все Дали… Вот, кстати, и он – бредет по берегу с мольбертом и красками. Лидия встала, подняв с песка куртку и любимые кроссовки. В кармане куртки лежали блокнот и карандаш.

Через некоторое время, когда Дали установил мольберт на песке и начал писать новую картину, Лидия уселась на камень, достала блокнот и спросила:

– Какой сейчас год?

– Тысяча девятьсот тридцать пятый, – удивленно ответил Дали. – А ты не знала?

– Значит, мама с папой еще не родились, – задумчиво произнесла Лидия. – А дедушке семь лет.

Дали посмотрел на нее, удивленно наморщив лоб.

– Что ж, это тоже вариант… – протянул он. – А в каком году родилась ты?

– В тысяча девятьсот девяносто втором.

Дали хохотнул.

– Что мне в тебе нравится, Лидия, так это непредсказуемость твоих ответов. Никогда не знаешь, чего от тебя ждать, и это мне по вкусу!

– Не знаю, что нарисовать, – вздохнула Лидия. – Ничего не приходит в голову.

– Так часто бывает, – кивнул Дали. – Порой я жду нового образа часами. Но тебе рисование дается без труда. Те рисунки, что ты мне показала, очень хороши, особенно дракон.

– Его я нарисовала в шестнадцатом веке.

– Разумеется, – согласился Дали. – И раз ты сюрреалист, Лидия, то старайся и рисовать как сюрреалист!

– То есть только сны?

– Не обязательно сны. Посмотри вот, что я сейчас рисую! – Дали указал кисточкой на картину.

– Похоже на кузнечика… – неуверенно произнесла Лидия.

– Вот именно. Я очень их боюсь. Когда я был маленьким, две девочки напугали меня огромным кузнечиком. Он так сильно запечатлелся в моей памяти, что я до сих пор рисую его, раз за разом.

– Как и ящики, и мягкие циферблаты…

– К примеру. То, что хранится в памяти, возвращается снова и снова. На самом деле это не разные полотна, а одно бесконечное полотно. Как кадры одной и той же пленки.

– М-м, понятно, – неуверенно протянула Лидия.

Вскоре она встала, чтобы пересесть на другое место. Ей захотелось побыть одной. Укрывшись от ветра за скалой, Лидия уселась на песок лицом к морю. Глядя на линию горизонта, она словно стала удаляться, очутившись в длинном туннеле, уводящем в прошлое. Лидия взялась за карандаш…

– Лидия! Что ты сделала с новой рукавичкой? Зачем ты засунула ее в трубу? Теперь ее не достать! Какое безобразие, Лидия, так нельзя!

– Разверни же подарок, это тебе от мамы…

– Лидия дерется! Скажите ей! Ай!

– Не могу найти твоего мишку, Лидия. Наверное, мы забыли его в такси. Бедняжка, как же она теперь уснет…

– Все волосы в жвачке! Это опять Линн натворила? Придется отрезать…

– Ложечку за маму, ложечку за папу… Ну пожалуйста, Лидия, это же вкусно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Лидии

Тайна Лидии
Тайна Лидии

Лидия обожает рисовать – однажды, увлекшись, даже расписала стены своей комнаты, – а любоваться старинными полотнами она может бесконечно. Если бы еще можно было побеседовать о секретах мастерства с их авторами! Однажды у двенадцатилетней художницы исчезают карандаш и альбом, а после возвращения пропажи и разговора со странным мальчиком, похожим на птицу, Лидия выясняет, что обладает способностью, о которой и не подозревала.Приложив руку к холсту Рембрандта, она переносится в Голландию XVII века – и тут же встречает художника! Необычный вид гостьи удивляет его, но общая страсть к живописи помогает им найти общий язык. Путешествие продолжается, и Лидия знакомится с Веласкесом, да Винчи, Дега и другими живописцами прошлого. Вместе с ней читатель может заглянуть в мастерские легендарных художников и даже подсмотреть некоторые секреты их творчества. Вот только где найти картину, которая вернет ее домой?Шведский писатель и музыкант Финн Сеттерхольм (родился в 1945 году) воссоздает дух давно ушедших веков ярко и убедительно, будто сам побывал в каждом из них. Фантастический сюжет побуждает заинтересоваться произведениями искусства и лучше их понять. «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» и «Мир Софии» – книги, вдохновившие Сеттерхольма, и «Тайна Лидии» не уступает им ни в познавательности, ни в увлекательности.Русскоязычного читателя знакомит с повестью Лидия Стародубцева – в ее переводе вы наверняка читали «Никто не спит» и «Совсем не Аполлон» Катарины Киери. А проиллюстрировала издание Маша Судовых, известная читателям «КомпасГида» по книгам Дмитрия Ищенко «В поисках мальчишеского бога» и Тамары Михеевой «Доплыть до грота».

Финн Сеттерхольм

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези
Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей