Читаем Тайна Лидии полностью

– Все вы так говорите, пока инквизиция не станет допрашивать. А как начнут пытать – сразу признаётесь. Это как пить дать. А какая не признается – ту испытывают водой.

– Что это такое? – прошептала Лидия.

– Тебя бросят в воду. Всплывешь – значит, ты ведьма. То– гда тебя сожгут на костре. Утонешь – значит, не ведьма. Тогда, выходит, примешь смерть чистой. Если это тебе в утешение, конечно.

Старик смотрел на Лидию желтыми слезящимися глазами, склонив голову набок.

– Ты, правда, не очень-то похожа на ведьму. Такая славная, пригожая… Но это ты, конечно, чары на меня навела.

– Я не ведьма, честное слово! Пожалуйста, выпустите меня и скажите, что я сбежала! – выпалила Лидия.

– Даже не пытайся, – просипел старик. – Уж как я рад, что у меня тут пленник, – давненько никого не было. Хотя скоро инквизиция тебя заберет, опять буду один куковать. И ты кукуй, кукушечка, пока тебя не съели.

С этими словами старик повернулся спиной к Лидии и побрел прочь, шаркая по каменному полу. Девочка бросилась на койку и пролежала так весь день, не в силах пошевелиться. Только один раз встала попить воды, но еду трогать не стала, хоть и была голодна.

Наконец Лидия уснула и проснулась только глубокой ночью. Сквозь оконце под потолком светила луна. Вскоре девочка услышала, как кто-то крадется к двери. Сначала она решила, что это тюремщик, но тут раздался знакомый шепот:

– Лидия, это я!

Голос принадлежал Марии Барболе. Лидия бросилась к решетке, сердце бешено колотилось от радости.

– Как ты тут, бедняжка? – прошептала Мария Барбола.

– Здесь так ужасно! А скоро за мной придет инквизиция! – Лидия чувствовала, что вот-вот заплачет.

– Я так хочу тебе помочь! Только не знаю чем. А если меня здесь увидят, то и сама королева не поможет. Она и так сердится на меня за то, что я дружила с тобой. А принцесса все плачет и плачет, не ест и не пьет. Говорит, что ей нужна только ты. С ней и придворный священник говорил, и кардинал – все объясняли, что ты ведьма, а она только кричит и ничего слушать не хочет. Веласкес говорил с королем и просил тебя отпустить, но после тех твоих слов это невозможно. Король с королевой в страшном гневе и никогда тебя не простят… Как ты могла произнести такие слова, Лидия? Ты, наверное, сошла с ума…

Лидия пожала плечами.

– Я просто очень рассердилась, и слова сами сорвались с языка…

– Как же мне тебя спасти? – вздохнула Мария Барбола.

– Есть один способ, – сообразила вдруг Лидия. – Слушай меня внимательно. Ты должна принести сюда картину из галереи. И картина непременно должна быть из другой страны. Не из Испании и ни в коем случае не кисти Веласкеса. Возьми маленькую, чтобы легче было нести.

– К-картина? – Мария Барбола запнулась от неожиданности. – Чем же картина тебе поможет?

– Не спрашивай, – отрезала Лидия. – Нет времени объяснять. Просто принеси картину сюда, это мой единственный шанс выбраться. Иначе инквизиция меня погубит.

– Но мне больше не разрешают ходить в галерею, – ответила Мария Барбола. – И вдруг там заперто?

– Придумай что-нибудь. Пожалуйста, голубушка, помоги мне! Принеси картину как можно скорее!

– Ничего не понимаю, – пробормотала Мария Барбола. – Но помочь попробую. Правда, не раньше следующей ночи. Скоро рассветет – не дай бог меня тут увидят!

Просунув руку между прутьями решетки, она погладила Лидию по щеке и скрылась. Как только стих звук быстрых шагов Марии Барболы, снова наступила полная тишина.

На рассвете пришел тюремщик и принес новую порцию еды. Лидия лежала на койке, повернувшись лицом к стене, – ей не хотелось видеть мерзкого старика. Заметив, что она не прикоснулась к ужину, тюремщик что-то пробормотал, а выйдя из клетушки и захлопнув решетку, громко сказал:

– Завтра утром за тобой придет инквизиция, ведьмочка. Вот они с тебя спесь-то посбивают! Будешь как шелковая, если в живых останешься, хо-хо!

Время тянулось бесконечно медленно. Лидия лежала на койке и смотрела в стену. Время от времени она вставала и ходила по камере, считая круги: пятьдесят семь, пятьдесят восемь, пятьдесят девять… К вечеру раздался какой-то шорох, и Лидия увидела большую крысу. Девочка забралась с ногами на койку и замерла – этих зверьков она не любила. А вот крысе не было дела до Лидии. Она чистила усики передними лапками, мигая черными глазами-бусинками.

Наступила ночь, взошла луна. Лидия и не думала спать – она ждала Марию Барболу с картиной. «Только бы получилось!» – молила она про себя. А что, если галерея и вправду заперта? Или вдруг кто-нибудь застал Марию Барболу с картиной в руках? Любая мелочь могла сорвать их план!

Час шел за часом. Лидия лежала на койке, сердце громко стучало от волнения. Скоро наступит утро, вот-вот придет инквизиция – тогда ей уже никто не поможет. Кажется, в окошке забрезжил рассвет… Но вот раздался какой-то тихий скрежет и звук крадущихся шагов. Лидия скользнула к решетке, пытаясь разглядеть коридор, и услышала голос запыхавшейся Марии Барболы:

– Лидия, я принесла картину. Страсть какая тяжелая, в одиночку ни за что не дотащила бы!

– Кто же тебе помог?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Лидии

Тайна Лидии
Тайна Лидии

Лидия обожает рисовать – однажды, увлекшись, даже расписала стены своей комнаты, – а любоваться старинными полотнами она может бесконечно. Если бы еще можно было побеседовать о секретах мастерства с их авторами! Однажды у двенадцатилетней художницы исчезают карандаш и альбом, а после возвращения пропажи и разговора со странным мальчиком, похожим на птицу, Лидия выясняет, что обладает способностью, о которой и не подозревала.Приложив руку к холсту Рембрандта, она переносится в Голландию XVII века – и тут же встречает художника! Необычный вид гостьи удивляет его, но общая страсть к живописи помогает им найти общий язык. Путешествие продолжается, и Лидия знакомится с Веласкесом, да Винчи, Дега и другими живописцами прошлого. Вместе с ней читатель может заглянуть в мастерские легендарных художников и даже подсмотреть некоторые секреты их творчества. Вот только где найти картину, которая вернет ее домой?Шведский писатель и музыкант Финн Сеттерхольм (родился в 1945 году) воссоздает дух давно ушедших веков ярко и убедительно, будто сам побывал в каждом из них. Фантастический сюжет побуждает заинтересоваться произведениями искусства и лучше их понять. «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» и «Мир Софии» – книги, вдохновившие Сеттерхольма, и «Тайна Лидии» не уступает им ни в познавательности, ни в увлекательности.Русскоязычного читателя знакомит с повестью Лидия Стародубцева – в ее переводе вы наверняка читали «Никто не спит» и «Совсем не Аполлон» Катарины Киери. А проиллюстрировала издание Маша Судовых, известная читателям «КомпасГида» по книгам Дмитрия Ищенко «В поисках мальчишеского бога» и Тамары Михеевой «Доплыть до грота».

Финн Сеттерхольм

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези
Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей