Читаем Таанит полностью

Наконец, существует мнение, согласно которому Галель" и жертвоприношение мусаф исключают только чтение тех особых молитв, которые во множестве читали участники маамада. Таким образом, в такие дни их не читает никто из участников маамада -  ни в Иерусалиме, ни в других городах, -  ни в "Мусафе", ни в "Минхе", ни в "Неиле".Однако отрывки из рассказа Торы о Сотворении мира участники маамада читают в такие дни тоже -  и даже те, которые находятся в Иерусалиме (Раавад).

Тем не менее, точка Рамбама совершенно отличается от всех перечисленных выше. Он пишет, что маамады устраивали во время всех четырех молитв дня: и в "Шахарит", и в "Мусафе", и в "Минхе", и в "Неиле" (согласно простому смыслу первой мишны этой главы). То есть: в каждый из дней своей смены участники маамада читали дополнительную молитву между "Шахарит" и "Минхой" -  то есть молитву "Мусаф", во время которой, как сообщает предыдущая мишна, также устраивали чтение Торы. Наша же мишна призвана сообщить, что в день, когда в Храме совершали жертвоприношение мусаф, не организовывали маамад ни в "Мусафе", ни в "Минхе", ни в "Неиле".

В день, когда есть ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ДРОВ, но нет жертвоприношения мусаф, -  НЕТ ЕГО -  нет и маамада -  В "МИНХЕ", -  это СЛОВА РАБИ АКИВЫ.

Речь идет об определенных днях в году, когда некоторые семьи доставляли в Храм дрова для жертвенника (как будет сказано в следующей мишне). Тогда же они приносили в Храме также добровольную жертву ола, называвшуюся "жертвоприношением дров", и весь тот день делали своим праздником.

Впрочем, согласно другому мнению, сами дрова, которые эти семьи доставляли в Храм для жертвенника, и назывались "жертвоприношением дров" (Ритба; см. также Менахот 20б и комментарий Рашаша к нашей мишне).

Итак, по словам раби Акивы, в день, когда есть "жертвоприношение дров", во время молитвы "Минхи" нет маамада, однако в "Неиле" его устраивают.

СКАЗАЛ ЕМУ -  раби Акиве -  БЕН АЗАЙ: ТАК ОБЫЧНО РАБИ ЙЕГОШУА УЧИЛ: в день, когда есть ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ МУСАФ, НЕТ маамада В "МИНХЕ" -  и тем более в молитве "Мусаф", -  однако он есть в "Неиле". Однако в день, когда есть ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ДРОВ -  НЕТ ЕГО даже В "НЕИЛЕ". Тем более тогда нет маамада в "Минхе", потому что жертвоприношение дров непосредственно предшествовало принесению мучного дара, минхи (которому соответствует одноименная молитва), перед совершением послеполуденного тамида.

Гемара разъясняет различие между жертвоприношением мусаф и жертвоприношением дров: поскольку мусаф -  заповедь Торы и потому не нуждается в усилении, чтобы обеспечить свое исполнение, он отменяет маамад только в молитве "Минха", ближайшей к нему по времени; однако жертвоприношение дров - установление мудрецов, и для того, чтобы гарантировать его исполнение, они поддержали его тем, что придали ему силу отменить маамад даже в "Неиле" (рабейну Гершом, Бартанура).

Другие комментаторы полагают, однако, что жертвоприношение дров отменяет маамад не в "Минхе", но только в "Неиле", а то, что сказано в Гемаре, они объясняют иначе. А именно: поскольку совершение жертвоприношения мусаф -  заповедь Торы, оно отменяет маамад в "Минхе", тоже являющийся заповедью Торы; однако жертвоприношение дров, будучи установлением мудрецов, отменяет маамад только в молитве, которая тоже является установлением мудрецов — то есть, в "Неиле", -  отменить же маамад в "Минхе" оно не имеет силы (Раши, Тосафот").

Услышав это, ИЗМЕНИЛ СВОЕ МНЕНИЕ РАБИ АКИВА И СТАЛ УЧИТЬ, КАК БЕН АЗАЙ.

Мишна пятая

СРОКОВ для доставки ДРОВ KOГЕНАМИ И НАРОДОМ -  ДЕВЯТЬ. ПЕРВОГО НИСАНА -  СЫНЫ АРАХА, ПОТОМКА ЙЕ-ГУДЫ; ДВАДЦАТОГО ТАМУЗА -  СЫНЫ ДАВИДА. ПОТОМКА ЙЕГУДЫ; ПЯТОГО ABA - СЫНЫ ПАРОША, ПОТОМКА ЙЕГУДЫ; СЕДЬМОГО числа ТОГО ЖЕ МЕСЯЦА -  СЫНЫ ЙОНАДАВА БЕН РЕХАВА; ДЕСЯТОГО числа ТОГО ЖЕ МЕСЯЦА -  СЫНЫ СНАА, ПОТОМКА БИНЬЯМИНА; ПЯТНАДЦАТОГО числа ТОГО ЖЕ МЕСЯЦА -  СЫНЫ ЗАТУ, ПОТОМКА ЙЕГУДЫ, И ВМЕСТЕ С НИМИ - KOГЕНЫ, ЛЕВИТЫ И КАЖДЫЙ, КТО ВПАЛ В ОШИБКУ ОТНОСИТЕЛЬНО СВОЕГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, А ТАКЖЕ СЫНЫ ОБМАНЩИКОВ С ПЕСТОМ, СЫНЫ СУШИТЕЛЕЙ ФИГ; ДВАДЦАТОГО числа ТОГО ЖЕ МЕСЯЦА -  СЫНЫ ПАХАТ-МОАВА, ПОТОМКА ЙЕГУДЫ; ДВАДЦАТОГО ЭЛУЛА -  СЫНЫ АДИНА, ПОТОМКА ЙЕГУДЫ, ПЕРВОГО ТЕВЕТА -  СНОВА СЫНЫ ПАРОША, ВО ВТОРОЙ РАЗ. ПЕРВОГО ТЕВЕТА -  НЕ БЫВАЛО В НЕМ МААМАДА, ПОТОМУ ЧТО БЫЛИ В НЕМ "ГA-ЛЕЛЬ", И ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ МУСАФ, И ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ДРОВ.

Объяснение мишны пятой

Гемара (Таанит 28а) приводит барайту: "Когда вернулись изгнанники из Вавилона, они не нашли дров в кладовой Храма, но эти роды (ниже пречисленные в нашей мишне) пожертвовали свои. Тогда пророки, находившиеся среди них, условились: даже если кладовая в Храме полна дров, эти роды все равно будут жертвовать свои. Об этом сказано (Нехемья 10:35): "И жребии о жертвоприношении дров бросили мы -  когены, левиты и народ, чтобы доставлять их в Храм нашего Б-га, в Храм наших отцов в определенные времена из года в год...как написано в Торе".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I
Шри ауробиндо. Эссе о Гите – I

«Махабхарата» – одно из самых известных и, вероятно, наиболее важных священных писаний Древней Индии, в состав этого эпоса входит «Бхагавад-Гита», в сжатой форме передающая суть всего произведения. Гита написана в форме диалога между царевичем Арджуной и его колесничим Кришной, являющимся Божественным Воплощением, который раскрывает царевичу великие духовные истины. Гита утверждает позитивное отношение к миру и вселенной и учит действию, основанному на духовном знании – Карма-йоге.Шри Ауробиндо, обозначив свое отношение к этому словами «Вся жизнь – Йога», безусловно, придавал книге особое значение. Он сделал собственный перевод Гиты на английский язык и написал к ней комментарии, которые впоследствии были опубликованы под названием «Эссе о Гите». Настоящий том содержит первую часть этого произведения.

Шри Ауробиндо

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика / Здоровье и красота