Читаем Судьба полностью

— В тот день, когда ты пришла ко мне в апартаменты, я почти не узнал тебя, открыв дверь. Я ехал домой и ожидал увидеть мою милую маленькую Голубку, а нашёл красивую, соблазнительную юную женщину.

У меня перехватило дыхание.

— Я подумал, что со мной что-то не так, — хрипло сказал он. — Тебе было шестнадцать, не зрелая женщина, но уже и не девочка, и однозначно не готовая к тому, что я почувствовал к тебе. И уже просто такие мысли о тебе пристыдили меня.

— Я уехал, потому что не мог посмотреть тебе в лицо, испытывая то, что чувствовал. Я планировал очистить голову, выкинуть это из моей системы и вернуться.

Он посмотрел в лобовое стекло и затем снова перевёл взгляд на меня, словно пытался подобрать верные слова.

— Но я так и не смог вытеснить это чувство из себя. Я ни разу не переставал желать тебя.

Я резко втянула воздух.

— Я оставался на связи с Рейчел, и она всегда рассказывала мне как твои дела. Казалось, что ты счастлива, и я не хотел смущать и расстраивать тебя, поэтому держался в стороне, — он прерывисто выдохнул. — Я скучал по тебе, но сказал себе, что поступаю так, как будет лучше для тебя.

Я нашла свой голос.

— Ты хотел меня?

Его зелёные глаза горели потребностью настолько первобытной, что у меня спёрло дыхание.

— С того самого дня я никогда не желал кого-то, кроме тебя.

Моё горло свело.

— Но те другие женщины…

— Ничего для меня не значили, — заявил он. — Я наслаждался их обществом, как они наслаждались моим, но я использовал их в попытках забыть ту, которую действительно желал.

От его признания у меня голова пошла кругом. Он покинул меня, желая защитить от самого себя. Должно быть, он знал, что я никогда не отвечу ему отказом, если бы он поддался своему желанию, и уж тем более после того, как я призналась ему в своей любви.

— Почему ты не позвонил мне? Я думала, ты забыл меня, — я попыталась не пустить дрожь в голос и потерпела неудачу.

— Боже, Бет. Я в жизни не смог бы тебя забыть. Я думал, что если услышу твой голос, я сдамся и вернусь домой, чтобы увидеть тебя. Я был слаб, когда дело касалось тебя, а ты была такой юной.

— Но я повзрослела, а ты всё равно не приехал, — сказала я осуждающие, когда старые сомнения и обиды всплыли на поверхность.

— Я хотел. Я так много раз планировал приехать, — он резко рассмеялся, его смех был полон самобичевания. — Всегда что-то вставало на пути и останавливало меня. Я думал, что какая-то часть меня боялась, что ты не захочешь видеть меня после столь долгого отсутствия.

Я перевела взгляд на улицу и попыталась переварить всё, что он сказал мне. Всё это время я верила, что он уехал, потому что больше не хотел видеть меня в своей жизни. Да, он посылал подарки на дни рождения и Рождество, но я думала, что он делал это из-за чувства долга, и не более.

— Думаешь, наши Мори всегда знали, что мы были парой? — спросила я, не глядя на него.

Он стиснул мои пальцы.

— Да.

— Ты знал.

— Нет.

Я закрыла глаза.

— Если бы ты знал, ты бы вернулся?

— Бет, — он потянул меня за руку, и я снова посмотрела на него. — Если бы я знал, что мои чувства к тебе естественная реакция на мою пару, ничто бы меня не удержало в стороне от тебя.

Эмоции вскипели в моей груди, и я выпустила их с продолжительным, трепещущим вздохом. И на этой волне я почувствовала себя легче, словно отпустила большую часть боли, которую несла в себе все эти годы.

Крис отпустил мою руку и, подавшись ближе, заключил меня в объятие. Я прижалась лицом в изгиб его шеи, пожалев, что между нами была консоль. Мне хотелось забраться к нему на колени и поцеловать его, навёрстывая все те упущенные дни.

Крис отпустил меня и сказал:

— Откати своё сидение назад.

Как только я это сделала, я была вознаграждена. Он приподнялся над консолью. Я даже не успела возразить, что мы не вместимся, как он поднял меня и сел на моё сидение, опустив меня боком на свои колени. И всё равно было тесно, но никто из нас не жаловался.

Он обвил рукой мою талию, а другой рукой повернул моё лицо к нему.

— Знаешь, как долго я хотел так тебя держать? — хрипло спросил он. По мне прокатилась дрожь удовольствия.

Он провёл пальцем по горлу, спустившись к ключице.

— Так касаться тебя.

Его рот был так близко, я чувствовала его тёплое дыхание.

— Так целовать тебя.

— Ох, — выдохнула я.

Он целомудренно провёл губами по моим губами, потом ещё раз, а после завладел моим ртом в жадном поцелуе. Откликнувшись на его требовательный язык, мои губы приоткрылись, и я ухватилась за его плечи. Он изучал мой рот, и моё тело загудело от чувственного штурма.

Он разорвал поцелуй, и губами прожёг дорожку вдоль моего подбородка. Нуждаясь в большем, я отклонила голова, выставляя горло. Он низко простонал, от чего у меня подогнули пальчики на ногах, и он поцелуями опустился по моему горлу к воротнику моей рубашки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги