Читаем Судьба полностью

Я поздно лёг спать, утомлённый долгим разговором с Тристаном по телефону и остальными членами Совета. Вместо того чтобы уснуть, я не мог сомкнуть глаз, думая о Бет, спящей в соседней комнате. Хорошо, что я привык функционировать, даже если проспал всего несколько часов, у меня было предчувствие, что я буду страдать бессонницей в обозримом будущем.

Она беспокойно теребила ручку чашки.

— Хорошо.

Я сделал глоток насыщенного напитка и поставил чашку на столешницу.

— Друг Сары, Келван, дал ей имена нескольких местных врилл-демонов, которые могут что-то знать о местонахождении Лилина. Я планирую посетить их сегодня, и хотел бы, чтобы ты пошла со мной.

— Ладно, — она едва заметно улыбнулась и, судя по её виду, она испытала облегчение, что мы стали обсуждать работу. — В каком часу ты хотел бы выдвигаться?

— Мы выезжаем в десять…

Звонок прервал меня и, вернувшись в гостиную, я отыскал свой телефон под диванными подушками. На экране высветилось имя Николаса.

— Что случилось?

— Мы только что получили весть о двух пропавших девушках в Сан-Франциско. Близняшки, восемнадцать лет. Родителей не было в городе три дня и вчера по возвращению они обнаружили, что девочки пропали. Мы пока что не знаем как давно девушки исчезли, но они подходят под профиль других пропавших девушек.

Я тихо выругался.

— Если это он, он работает по всему штату. Найти его будет гораздо сложнее.

— Знаю, — сказал Николас. — Кому-то из нас надо съездить в Сан-Франциско.

— Ты разбирайся с Советом. Я возьму группу и проверю.

— Спасибо. Держи меня в курсе.

Я закончил разговор и, подняв глаза, обнаружил Бет, стоявшую в нескольких метрах от меня и наблюдавшую за мной, обеспокоенно нахмурившись.

— Он схватил ещё одну девушку, да?

Я покачал головой.

— Пока что неизвестно был ли это он. Нам предстоит это выяснить, — я взглянул на часы, проверяя время. — Собирайся, выезжаем через час.

— Куда едем?

— Сан-Франциско.

Менее чем через три часа, я, Бет, Мейсон и Брок покинули частный ангар в аэропорту Сан-Франциско и поехали к дому Натали и Николь Томас. Передней двор элитного пригородного дома был полон людей, которые выглядели так, словно планировали поиск пропавших девушек. Полиция уже побывала в доме и уехала, тем самым облегчив нам доступ к месту, не вызывая подозрений.

Я припарковал внедорожник на ближайшем парковочном месте на улице и, развернувшись в кресле, посмотрел на Бет с Мейсоном, которые никогда прежде не работали в подобных сценариях. Оба едва сдерживали своё волнение.

— Брок, вы с Мейсоном остаётесь снаружи и опрашиваете людей. Бет, ты со мной. Просто следуй моим указаниям.

— Хорошо.

Мы вошли в дом, который также был битком забит людьми, как и передний двор, и отыскали миссис и мистера Томаса в кухне, где они сидели с пожилым темнокожим мужчиной, который имел внешнее сходство с матерью девушек. Я представил нас детективами, и мы предъявили им свои поддельные значки и удостоверения.

Пожилой мужчина подозрительно посмотрел на нас.

— Вы оба выглядите недостаточно взрослыми, чтобы быть детективами.

Я улыбнулся.

— Мы такое часто слышим.

— Папа, не сейчас, — хрипло произнесла миссис Томас, её глаза были покрасневшими.

— Как мы можем помочь? — поинтересовался у меня её муж.

— Мы знаем, что тут кто-то уже побывал, но мы хотели бы задать вам несколько вопросов и осмотреть место.

Миссис Томас с надеждой посмотрела на нас.

— Что вам необходимо знать?

— Расскажите нам всё, что вы сообщили офицерам, с которыми говорили, — сказал я. Я изучил полицейский отчёт в самолете, но всегда лучше получить информацию из первых рук.

Пара поочередно рассказала нам о том, как они отправились в отель в Монтерей, чтобы отпраздновать годовщину их свадьбы, и последний раз они разговаривали с дочерьми за день до возвращения.

— Я позвонила им и сообщила, что мы приехали на место, — всхлипывая, произнесла их мать. — Они сказали мне, чтобы мы отлично провели время и не беспокоились о них. Я попыталась позвонить им снова перед выездом в сторону дома, но никто не ответил.

— А когда вы приехали домой? — спокойно спросил я.

Мистер Томас положил руку на плечи жены.

— Задняя дверь была незаперта, и никого не было дома. Натали и Николь ответственные девочки. Они никогда не ушли бы из дома, не заперев двери, или не сообщив нам.

— Что-то было сдвинуто или тронуто?

— Мы ничего такого не заметили, — мужчина пробежался дрожащей рукой по волосам. — Где они могут быть?

— Мистер Томас, могу я посмотреть спальни девочек? — спросила Бет.

Женщина резко кивнула.

— Конечно. Я покажу вам их комнаты.

Они вдвоём покинули кухню, и я услышал, что они поднимаются на второй этаж. Я остался с мистером Томасом, задавая ему вопросы о друзьях девочек, и были ли у девочек парни. Я хотел исключить возможность, что девушки могли просто быть с кем-то, кого они знали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги