Читаем Судьба полностью

Горячее дыхание омыло моё ухо, и мир прекратил существовать, когда она произнесла:

— Мне нужен…

— Что тебе нужно? — хрипло спросил я.

— Ты, — прошептала она.

Я обхватил руками её лицо и посмотрел в её красивые серые глаза.

— Вот он я.

Она прикусила нижнюю губу, и её взгляд стал неуверенным. Я провёл пальцем по её губе и почувствовал, как она задрожала.

— Что такое, Голубка?

— Я хочу… — она застенчиво отвела взгляд. — Я не знаю, как доставить тебе удовольствие.

Доставить мне удовольствие? Я уставился на её профиль, и только спустя недолгий миг её слова обрели смысл. Она пыталась соблазнить меня.

В груди расцвели эмоции, и я едва смог удержать улыбку. Боже, я любил эту женщину.

— То, что это ты, уже для меня удовольствие, — сказал я, желая, чтобы она посмотрела на меня и увидела правду в моих глазах.

— Я знаю, что у нас узы, но ты привык к опытным женщинам, а я никогда…

— Остановись, — я обхватил пальцами её подбородок и нежно заставил снова повернуться ко мне лицом. — Я рад, что у тебя нет опыта, потому что это означает, что я единственный мужчина, который будет когда-либо обладать тобой. Может ты и не заметила, но я немного ревнив, когда дело касается тебя.

Она кротко улыбнулась.

— Может и заметила.

— Хорошо.

Я поднялся, держа её в руках, и поставил её на ноги. Мне надо было затушить костёр. Она рассмеялась, когда я снова сгрёб её руками и направился к дому.

— Я могу ходить, знаешь ли, — неохотно запротестовала она.

— И где здесь веселье?

Я вошёл в дом и понёс её прямиком в спальню. Посмотрев на кровать, я вдруг к своему удивлению осознал, что нервничаю. Я так часто представлял этот момент, и я хотел сделать его идеальным для неё.

Посадив её на краю постели, я встал на колени на пол, между её ног. Наши лица оказались на уровне. Я протянул руку ей за спину и снял резинку, освободив волосы из конского хвоста, и мягкие локоны упали на плечи. Лунный свет лился сквозь открытые шторы, омывая её нежным сиянием и придавая её светлым волосам отблеск белого золота.

— Что? — неуверенно спросила она, и я понял, что я уставился на неё.

— Ты такая красивая.

Я накрыл ладонью её затылок и притянул к себе. Склонил голову, желая вновь ощутить вкус её сладких губ. Она с нетерпением встретила меня, и то, что начиналось как нежность, вскоре стало голодом и острой потребностью. Не разрывая поцелуй, я снял с неё куртку, затем скинул свою. Я расстегнул пуговицы на её рубашке, и только потом отстранился, затруднённо дыша.

— Я слишком тороплюсь?

Вместо слов, она схватила край моего тонкого свитера. Я поднял руки и, стянув свитер с меня, она отбросила его в сторону. Я улыбнулся и отплатил тем же, освободив её от рубашки. Подняв её подбородок, я получил доступ к её горлу и неторопливо вкусил каждый дюйм её кожи вниз до возвышенности её груди. Вид её вздымающейся и опадающей груди от учащённого дыхания, едва не погубил меня, но я заставил себя остановиться и убедиться, что она всё ещё со мной.

— Бет?

— Не останавливайся, — произнесла она тихим гортанным голосом, от которого во мне ожила первобытная похоть.

Я прижался в лёгком поцелуе чуть выше чашечек её утончённого шёлкового бра. Пальцами отыскал застёжку спереди. Когда я отодвинул чашечки в сторону и обнажил её грудь, моё сердце заколотилось, словно это был мой первый раз.

— Совершенство, — прошептал я хрипло и снова склонил голову.

Она пальцами впилась в мои плечи, и я едва не зарычал от удовлетворения быть первым — и единственным — мужчиной, который познает её тело и доставит удовольствие.

Подняв голову, я встретился с её томным взглядом. Я нежно толкнул её на кровать, и она подняла на меня глаза, полные любви и доверия, и мне внезапно стало трудно дышать.

Я удерживал её взгляд, пока снимал её ботинки и расстёгивал джинсы. Я спустил джинсы с её бёдер и снял их, обнажив её длинные ноги. Благоговейно я провёл руками по её ногам и, остановившись на бёдрах, подхватил пальцами край её трусиков.

Она ахнула.

— Погоди.

Мои руки замерли.

— Я хочу увидеть тебя.

Я улыбнулся и встал. Скидывая ботинки, я расстегнул джинсы. Она нервозно покусывала губы, и я думал, что она отведёт глаза. Но её глаза следили за моими руками, пока я снимал джинсы. Я отбросил джинсы и посмотрел на неё в поисках какого-либо признака, что она желает остановиться. Не увидев сомнений, я снял последний элемент одежды и встал, а её взгляд скользнул по мне подобно самой нежной ласки.

— Может ли мужчина быть тоже красивым? — спросила она, вновь подняв глаза на моё лицо. — Ведь ты красив.

Я склонился, упёршись руками по обе стороны её головы.

— Я буду любым, каким ты захочешь, — пробормотал я, когда она потянула меня вниз, прося об ещё одном поцелуе.

«Моя, Солми, моя», — нетерпеливо заскандировал мой Мори, когда я разорвал поцелуй и начал медленно, досконально исследовать её тело. Я не торопился, изучая каждый изгиб и каждую ложбинку, и упиваясь каждым стоном, который она издавала. Я мог часами просто любоваться ею и дарить ей наслаждение.

— Крис, — хрипло вымолвила она.

Я поднял глаза и увидел слёзы, блестящие в её глазах.

— Что случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги