Читаем Судьба полностью

Адам не приходил ко мне с прошлой ночи. Я не хотела видеть его, но его отсутствие беспокоило меня больше, чем то, что он делал. Я не льстила себе мыслями, что он потерял интерес ко мне. Это было несбыточным, после того, как я увидела решительный настрой в его глазах. Крис говорил, что Лилин не идёт вразрез своего пути, если он уж что-то решил.

В животе заурчало, но я отпихнула голод в сторону. Дважды за сегодняшний день серокожая мокс-демоница в компании инкуба приходила сюда с едой и отводила меня в соседнюю ванную комнату сделать свои дела. Во время первого визита, мокс-демоница робко улыбнулась мне, поставив поднос на прикроватный столик. Через несколько часов, когда она вернулась со вторым подносом, она нахмурилась и бросила обеспокоенный взгляд на меня, увидев нетронутою еду.

Инкуб сердито посмотрел на меня и приказал есть. Я в ответ сказала ему, что быстрее умру от голода и жажды, чем ещё съем или выпью что-то здесь. Моё заявление разозлило его, но он вышел из комнаты, не сказав ни слова. Мне было плевать, кто что скажет. После хитрой уловки Адама прошлой ночью, я не доверяла им и считала, что они снова накачают меня наркотиками. Что бы со мной ни случилось, я встречу это с чистым разумом.

Кто-то тихо постучал в закрытую дверь, и я удивлённо подняла глаза. С тех пор как я оказалась здесь, никто не стучал, прежде чем войти.

Дверь приоткрылась, и мокс-демоница боязливо вошла, закрывая за собой дверь. На этот раз она была одна, и она несла чехол с одеждой, перекинутый через руку, а в другой руке, судя по виду, косметичку. Она положила принесённое у подножья кровати и покорно склонила голову.

— Господин прислал меня помочь вам одеться к ужину, — тихо произнесла она, длинные белые волосы скрывали её лицо.

Я встала и села на кровать, натянув на себя одеяло. Я по-прежнему была в нижнем белье, и без одежды чувствовала себя уязвимой, даже в компании этой скромной женщины.

— Скажи своему Господину, что я не голодна и останусь в своей тюремной камере.

Она подняла голову, и её глаза широко распахнулись.

— Вы должны пойти. Господин ожидает вас.

— Переживёт, — неприветливо ответила я. — У него достаточно девушек, если он нуждается в компаньонке для ужина.

— Но вы его особая гостья. Он долго ждал, пока вы присоединитесь к нему и отужинаете.

Я резко рассмеялась.

— Я не присоединилась к нему, я его узница. Так что, я пас.

Она заломила руки.

— Господин будет очень недоволен мной, если вы не пойдёте.

— С чего ему злиться на тебя? Я единственная, кто не хочет быть там.

— Он возложил ответственность на меня за заботу над вами. Если я подведу его, он накажет меня.

Меня накрыло чувство беспомощности. Желудок скрутило от мысли о том, что я появлюсь на ужине Адама, но я не могла позволить, чтобы его служанка была наказана из-за меня. Мокс-демоны были пассивными, а это означало, что их с лёгкостью порабощали и издевались над ними более агрессивные демоны. Она была точно такой же узницей, как и я.

— Как тебя зовут?

— Ри, миледи, — заикаясь, ответила она.

Я вздохнула.

— Хорошо, Ри. Начнём с того, что ты перестанешь называть меня миледи. Меня зовут Бет.

Титул, каким она меня называла, подразумевал отношения, в которых я никогда не буду с Адамом, неважно, что, по его мнению, произойдёт в будущем. Я раздражалась просто слыша, как она обращается ко мне этим титулом.

— Но Господин сказал…

Я подняла руку, обрывая её тираду.

— Бет, или я остаюсь здесь.

Она смиренно кивнула.

— Да… Бет.

— А теперь, не могла бы ты снять это с меня? — я скинула одеяло с закованной в цепь ноги. — Или я иду на этот ужин в платье с цепью?

Улыбка подёрнула её губы, и она вытащила маленький ключик из кармана её простого чёрного платья. Она поспешила к кровати, отомкнула хомут и бросила его на пол.

Я потёрла освобождённую лодыжку. Хомут не причинял мне боли, но его наличие унижало меня, и ставило меня в полную власть любого, кто входил в комнату. Я по-прежнему была узницей без цепи, но уже не чувствовала себя такой уязвимой.

Ри подняла косметичку.

— Я могу вам помочь принять ванну?

— Нет. Я сама могу себя вымыть.

Я спустилась с кровати и взяла у неё косметичку, а потом заперлась в ванной комнате. Ванная комната была роскошной, выполненная из розового и серого мрамора, с глубокой ванной на ножках. Я сняла бюстгальтер и трусики, понадеявшись, что у Ри есть свежий комплект в чехле с одеждой. Я ни за что не выйду отсюда без нижнего белья, особенно учитывая в какой компании окажусь сегодня вечером. Я содрогнулась от мысли.

Я быстро приняла душ и воспользовалась феном и расчёской, которые нашла в ящике под раковиной. В сумке, которую Ри передала мне, находились маленькая сумочка-косметичка, но я решила не заморачиваться с макияжем. Это не светский визит. Мой похититель потребовал, чтобы я отужинала с ним. Для такого случая мне не требовалась тушь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги