Читаем Строптивый омега (СИ) полностью

— Ты правда не злишься? — Винсент посмотрел на омегу с легкой улыбкой.

— Если этим сексом ты хотел выплеснуть свою злость и ревность, а после вернуть мне моего альфу, чуткого, заботливого, внимательного, нежного, любимого, то у тебя получилось. И я не злюсь, — под конец своей речи Габриэль вновь коротко поцеловал.

— Ты у меня самый замечательный, — Винсент смотрел на любимого с нескрываемым обожанием.

На том их милая идиллия не закончилась и протянулась до тех пор, пока не стало холодно. Быстро приведя себя в порядок, они отправились домой.

========== Часть 36 ==========

Всю дорогу Винсент не отпускал руку любимого. На сердце царило безудержное счастье и спокойствие. И когда они доехали, он не позволил омеге идти на своих двоих, чтобы не доставить никакого дискомфорта.

— Чувствую себя принцессой, — хихикнул Габриэль, пока они ехали в лифте, а его все еще продолжали держать на руках.

— Золушка — принцесса.

— Ну да, сейчас только туфельку оброню.

— Зачем? — наигранно удивился альфа, выходя из лифта. — Ты ведь уже нашел своего принца.

— А вдруг пробьют часы двенадцать и от твоей принцессы останется невзрачный омега-бета? А фея-крестная под шкирку утащит в дальние дали за тридевять земель, и не отыщешь меня, и не узнаешь, покуда туфельку не оброню.

— Тогда мне придется держать тебя крепче в своих объятиях, чтобы никто не сумел тебя у меня украсть, — Винсент открыл квартиру, занося любимого в дом.

— До двенадцати чуть меньше получаса, — как бы между делом напомнил Габриэль, снимая шапку и начиная расстегивать пуговицы на пальто (все это можно и на руках альфы делать).

— В отличии от принца Золушки, — Винсент аккуратно поставил омегу на пол. — Я изначально полюбил моего омегу-бету замухрышку, которого и люблю до сих пор.

— У судьбы забавное чувство юмора, — усмехнулся омега. — Не думал, что стану главной героиней сказки.

— Главное верить в чудеса, — засмеялся Винсент, снимая верхнюю одежду.

И это не последний раз за сегодня, когда омегу таскают на ручках. Стоило ему раздеться, как и шагу ступить не дали, снова подняли и потащили в ванную.

— Тебя надо отмыть от сегодняшней страсти, — Винсент, держа омегу на руках, сумел включить воду, чтобы набрать полную ванную.

— А сам я с этим не справлюсь? — смущенно поинтересовался Габриэль.

— Нет, — усмехнулся альфа. — Сам не справишься. Тебя надо вымыть абсолютно везде.

Возражения не принимались. Его усадили на стиральную машинку и стали избавлять от оставшейся одежды. Уже не так сильно вгоняло в краску, и все равно было неудобно. А еще чуточку возбуждающе. Габриэль отвернулся, ни в коем случае не встречаясь со взглядом альфы.

— Любовь моя, ты смущаешься? — Винсент стянул с любимого кофту и принялся за штаны, из-за чего пришлось немного приподнять омегу.

— У тебя взгляд слишком пожирающий, — оправдался Габриэль, помогая с нижней частью. И вскоре он уже сидел полностью обнаженным.

— Не волнуйся, — Винсент ласково погладил любимого по щеке, поднимая и перенося его в теплую воду. — Я не трону тебя сегодня, иначе ты завтра не встанешь с постели.

После всех развлечений, страстного захода в машине, холода на улице, теплая ванна — спасение. Габриэль прикрыл глаза в удовольствии и растянулся во весь рост.

— Как хорошо…

— Устал? — Винсент закатал рукава рубашки, беря мочалку и персиковый гель для душа.

— Теперь чувствую, что да.

— Значит, спать будешь крепко, — поцеловав плечико омеги, Фантомхайв стал растирать гель по коже.

Лень двигаться, и все же Габриэль собрал волосы в хвост и откинул на левую сторону, чтобы сильно не мешались. Но лучше, конечно, еще и голову помыть, для полного счастья. А то ведь с легким массажем и приятными поцелуями он точно заснет в ванне.

Винсент, словно слыша смысли пары, плавно переходил к голове, массируя макушку. Омега засыпал на глазах.

— Как же я тебя люблю, — прошептал альфа, — только вот скажи, о чем вы так мило беседовали с Марком? — жаркий шепот на ушко.

Габриэль что-то несвязно промычал, млея под ласками любимого альфы. Однако после легкого укуса за мочку, нехотя разлепил глаза.

— Я должен отсчитываться после милых бесед с твоими друзьями?

— С пока не женатыми друзьями, — поправил Винсент, — к тому же меня съедает любопытство.

— Просил совета, как отучить Дэниса от вредной привычки, — нехотя отозвался Габриэль, одну ногу сгибая в колено.

— Вот прохвост, — усмехнулся Винсент, — решил прямо за игрой поболтать на этот счет.

— М? Он и с тобой об этом говорил?

— Так я знал, что Дэнис курит, — пожал плечами Винсент, переходя на грудь омеги, тем самым немного обнимая его со спины.

Хорошо, что слабость забирала все силы, иначе бы вместо неги, тело, помня ласки альфы, начало бы реагировать неправильным путем. Габриэль откинул голову на его плечо, так и не открыв глаза.

— Не понимаю омег, которые гробят здоровье этой гадостью. А потом больные дети рождаются.

— Дети могут и родиться вполне здоровыми, — прикинул альфа, — главное, чтобы точно во время беременности отказаться от этих вредных привычек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Кино
Кино

Жиль Делез, по свидетельству одного из его современников, был подлинным синефилом: «Он раньше и лучше нас понял, что в каком-то смысле само общество – это кино». Делез не просто развивал культуру смотрения фильма, но и стремился понять, какую роль в понимании кино может сыграть философия и что, наоборот, кино непоправимо изменило в философии. Он был одним из немногих, кто, мысля кино, пытался также мыслить с его помощью. Пожалуй, ни один философ не писал о кино столь обстоятельно с точки зрения серьезной философии, не превращая вместе с тем кино в простой объект исследования, на который достаточно посмотреть извне. Перевод: Борис Скуратов

Владимир Сергеевич Белобров , Дмитрий Шаров , Олег Владимирович Попов , Геннадий Григорьевич Гацура , Жиль Делёз

Публицистика / Кино / Философия / Проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Современная проза / Образование и наука