Читаем Странник полностью

Однако сейчас Сергей мог на своей шкуре убедиться, что эта аксиома неверна. Он оторвался от карты, понимая, что мчатся они сейчас не на Баррикадную, как должно было быть, а совсем в другое, неизвестное место. Маломальский водил фонарем, и луч света выхватывал бесконечную вереницу ребер туннеля, километры ржавых труб и кабельных трасс наверху, перепуганных крыс. Вот в поле зрения, слева по ходу движения дрезины, промелькнул странный маленький перрон, так непохожий на большие, отделанные мрамором и гранитом станции.

Сергей только и успел заметить бетонную платформу с зачем-то вмонтированными в пол большими стальными кольцами и огромные прохудившиеся железные двери с надписью «Объект МО РФ». Была еще какая-то надпись чуть ниже, но дрезина мчалась так стремительно, что прочитать ее Маломальский не смог.

— Не может быть, — пробормотал сталкер. — Это что, мы попали в Метро-2?

Ходили слухи, что ветка, уходящая в мир секретных бункеров, чьи размеры, по слухам, превосходили транспортную подземку общенародного пользования в разы, существует где-то в районе станции Маяковская. Но ведь они были совсем не там! Или он запутался в хитросплетениях пересечений туннелей и смежных станций?

Вдруг Сергей понял, что крысы несутся вслед за дрезиной. Не в стороны, напуганные рычащей машиной, а следом, уносясь прочь от платформы. И в последние секунды, когда свет фонаря еще дотягивался до загадочной станции, а дрезина начала уходить по дуге в поворот, двери с надписью «Объект МО РФ» разлетелись в стороны, и оттуда вынырнуло огромное существо, кинувшееся следом за ними. Существо было стремительным. Оно неслось с невероятной скоростью, умудряясь не только поспевать за дрезиной, но и постепенно сокращать расстояние между ними. Сергей с ужасом смотрел на эту тварь.

Она была огромна — наверное, с треть вагона электрички, если не больше. Косматое, с густой черной шерстью и невероятно большой, круглой головой. Еле видная в густом мраке туннеля, его морда ужасала. Чудовищная, во всю ширину головы, пасть была утыкана тонкими и длинными зубами. А на лбу… Неужели не кажется?! Один большой, как фара, мерцающий тусклым серебром, как будто незрячий, глаз. Видимо, во мраке того мира, в котором обитала тварь, глаза были вообще ни к чему. Мелькали широченные лапы, от которых тюбинги шли трещинами. Все сложение чудища наводило на мысль, что это нечто, способное с большим успехом рыть свои туннели и перемещаться под землей, подобно кроту.

Сергей уже хотел было окрестить это невиданное доселе существо «сатанинским кротом», но у него вырвалось нервное:

— Шайтан-крот! — Маломальский вскинул автомат и прицелился. — И кто вас придумывает такими страховидлами?!

Существо неистово вопило, гоня несущихся в панике крыс.

Сталкер вдруг подумал, что стрельба по нему из автомата — пустая трата патронов, и нервно осмотрел бочки с напалмом. Их было четыре, и по его мнению — это куда больше, чем нужно для мозза. До которого, кстати, еще надо добраться. А эта мчащаяся следом чертовщина может помешать это сделать.

Маломальский быстро отодвинул затвор, сдерживающий заднюю бронестенку грузовой платформы дрезины, и откинул кормовой борт. Затем, наспех проверив надежность крышки и поднатужившись, столкнул на пути одну из бочек. Бочка рухнула, раздавив несколько крыс, и Сергей прицелился. Еще несколько секунд, и тварь будет в нужном месте.

— Только бы получилось! И только бы нам самим не сгореть!

Он сделал одиночный выстрел, но ничего не произошло. Дрезина быстро удалялась. Торопливым движением переключив оружие на стрельбу очередями, Бум вновь нажал на спусковой крючок, и яркая вспышка едва не сожгла ему глазную сетчатку.

Маломальский бросился на пол дрезины. Грохот сотряс туннель, и яркий свет наполнил мглу. Сильный жар въелся в тело, и кипящий воздух превратился в ураган.

— Задержи дыхание, Стран Страныч! Не дыши! — крикнул Маломальский, прижимаясь к напарнику.

Собственно, дышать уже было нечем. Беспощадное пламя, поглотившее неведомое существо, жрало все: крыс, мусор, камень и, конечно, воздух. Сергею начало казаться, что на нем горит одежда и вскипает кожа. Он сильно зажмурился, костеря себя за неверный расчет. Если он и не воспламенится сейчас сам, то от жара непременно сдетонируют оставшиеся бочки…

Однако этого не произошло. Жар и свечение вдруг стали резко идти на спад. Скорость дрезины и кривизна туннеля спасли компаньонов.

Они умчались от смерти.

* * *

Бум почувствовал совершенную бесполезность карты Казимира, когда дрезина ворвалась в следующий перегон. Постоянно поворачивающие рельсы не давали возможности видеть того, за кем они гнались, зато совершенно сбивали с толку и дезориентировали. И вдруг, когда они въехали на пустующую станцию, Сергей понял, что он все еще находится в каком-то параллельном мире неизвестных туннелей, на небольшом диком полустанке. Сколько он ни оглядывался вокруг, ничего похожего припомнить не мог.

Маломальский дернул рычаг тормоза, машина протестующе заскрипела, выбрасывая снопы искр из-под колес, но все-таки остановилась, уже почти покинув станцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бункер. Иллюзия
Бункер. Иллюзия

Феноменально успешный дебют — бестселлер по версии New York Times, Sunday Times, USA Today и Publishers Weekly.Титул бестселлера № 1 и 7863 восхищенных отзыва на сайте Amazon.com.Почти 50 000 оценок и 7800 отзывов на Goodreads.com.«Бункер» Хью Хауи — одна из самых ярких новинок в недавно сформировавшемся жанре, охватывающем такие разноплановые проекты, как «Lost» («Остаться в живых»), «Твин Пикс», «Голодные игры». Это не только мощный экшен, одинаково увлекательный на экране и на бумаге, но и замечательные человеческие истории о любви и ненависти, верности и предательстве, благородстве и коварстве.В гигантском бункере, более ста этажей глубиной, на протяжении нескольких поколений живут люди. Они верят, что мир мертв, воздух отравлен и выходить на поверхность смертельно опасно. О том, что происходит снаружи, они узнают с помощью огромных экранов, на которые транслируются изображения с нескольких внешних камер. День за днем глядя на безжизненный серый пейзаж, люди безропотно подчиняются устоявшимся правилам, главное из которых — не стремиться покинуть бункер.Однако сложившаяся система дает трещину, когда шериф Холстон, много лет строго следивший за соблюдением законов, неожиданно решает выйти на поверхность. Этот отчаянный шаг влечет за собой целый ряд загадочных происшествий, разобраться с которыми предстоит новому шерифу — умной и непреклонной Джульетте, механику с нижних этажей. Начав расследование и погрузившись в паутину интриг, Джульетта сама оказывается в опасности, но она готова идти до конца, чтобы раскрыть главную тайну бункера.«Иллюзия» — первый из трех романов цикла.

Хью Хауи

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-философская фантастика