Читаем Strange Sally Diamond полностью

I wish you well, old pal. (Is it okay to say that? I feel like we were sort of pals back in the day!)

All the best

Stella Coughlan

I remembered Stella perfectly well. Her stutter was bad. She would turn crimson when anyone tried to talk to her, and if a teacher asked her a question, I could smell the sweat gather under her arms. She shared chocolate with me sometimes, wordlessly. She was not unkind. And yes, the bullies targeted her mercilessly. She got it worse than me because I rarely reacted. Mum taught me that. Stella often cried silently beside me. I could tell by the way her shoulders shook, but I didn’t know what to say to her. Would I call her some day? Maybe.

There was another nasty one, accusing me of patricide, but offering to pray for my soul, with perfect spelling and a signature. The other cards were mostly a range of condolence and Christmas cards from people who I half knew or names I had heard Dad mention. That left two more letters and the parcel. Both letters were from journalists, asking for my ‘story’ and making implications about my tragic childhood. ‘The nation deserves answers,’ said one. The other offered me €5,000 for an ‘exclusive’.

What had happened to me before Mum and Dad adopted me? And how did ‘the nation’ know all about it when I didn’t? I was tempted to ring Angela, even though she might be annoyed. It must have been something bad. Whatever it was should not matter as I couldn’t remember it. I had not ever tried. But now I recalled how the guards seemed to find it unusual that my first memory was my seventh birthday party. Did other people have memories earlier than that? My memory is excellent. I felt a strange buzzing in my head. My hands were shaking. I think this was nervousness. I played the piano for a little while until I felt better.

Then I picked up the box. I unwrapped it carefully and put the paper in the drawer where we kept all the paper for lighting fires or rewrapping.

It was a long shoebox and, when I opened the lid, I immediately felt a warm glow in my stomach. A small teddy bear lay in tissue paper and I grabbed him out of the box and hugged him to my chest. The warmth in my stomach reached all the way to my fingers and toes. I held him out in front of me. He was old and well worn, missing an eye, stained and patched, but he made me feel so … something. I clutched him again, confused. Why did he have this effect on me? Why was I so immediately warmed by his presence? Why was I calling it ‘him’ in my mind?

‘Toby,’ I said. He didn’t reply.

I rummaged through the box, looking for a letter or a card. On a yellow Post-it note was written:

I thought you’d like to have him back.

S.

15

I knew this bear. I knew his name was Toby. Did Mum give him to me? I have an excellent memory. Why couldn’t I remember? He smelled musty and dirty but also of something familiar. I was overrun by emotions I couldn’t understand. I was laughing and excited and agitated. I wanted to find ‘S’ and make him or her explain. I badly wanted to ring Angela, but I heeded Dad’s warning. Who could I talk to about this? Dad said that he would explain more in the next letter, but I wasn’t allowed to open it until Tuesday. This was one of those situations when I needed guidance. It was late. Dad always said it was not proper to phone anyone after 9 p.m.

I stood up and stumbled to my bedroom, feeling dizzy but in a good way. I got ready for bed without letting go of Toby. I talked to him, explaining what I was doing, welcoming him to his new home. I hoped he’d be happy here. I imagined his answers. I wrapped my arms around him and felt so light-headed that I don’t know whether I fainted or drifted off to sleep.

I had dreams that night, vivid, of a thin woman with long hair. I was sitting on her lap. This was strange because I never sat on anyone’s lap. It was also strange because I’d never had a dream before.

The next day, I rang my aunt, Christine.

‘Oh, my darling,’ she said, ‘it is so good to hear from you, we have been so worried about you.’

‘Do you still have that red coat?’ I asked.

‘What? Oh … that was such a long time ago. I’m delighted you remember. It must be twenty years since I saw you.’

‘You looked like a film star. I loved that coat. Aunt Christine, do you remember anything that happened to you before you were seven years old?’

There was a pause.

‘Well, yes, I have a few memories – getting an ice-cream cone from my dad, your grandfather –’

‘What age were you?’

‘Maybe three or four?’

‘I thought people’s memories only started when they were seven?’

‘Well, it’s different for everyone.’

‘I think something bad happened to me when I was younger than that.’

There was another pause.

‘Sally, may I come and visit you?’

‘Why?’

‘I think it would be best if I could speak to you face to face.’

I warmed up at the thought of seeing her again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Роковой свидетель
Роковой свидетель

«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» – коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?»Вики Кларке – ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли.Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.

Роберт Брындза

Детективы / Триллер