Читаем Степное проклятье полностью

Нужно ли рассказывать степной королеве о мертвых детях? Что если это её еще больше испугает, особенно если она лично знает девочку-чудовище? Ведь девочка явно была жертвой каких-то из этих жутких обрядов.

А еще некоторые из валгалиан думали, что не чудовища Черного Леса нужны священникам. Под предлогом войны им нужна Сквозная Дорога через лес, основной тракт, который соединяет железная копи в Красных Предгорьях и Низинное Княжество валгалиан. Тракт, по которому текла в Низинное Княжество железная руда, источник силы валгалиан. Эти люди считали, что удар священников направлен на самом деле на Низинное Княжество, и что священники представляют интересы степняков, которые ненавидят валгалиан.

Сам же Ксандр думал о другом. Но этого он не скажет королеве. Он все никак не мог забыть слова вождя их поселка о том, что священники ищут особо опасных лесных чудовищ. Оборотней. Оборотней, которые по слухам исчезли пять или шесть поколений людских жизней тому назад. Оборотней, которые умели превращаться в любое живое существо. Которые бродили среди зверей и людей неузнанными, похищая их секреты и вмешиваясь в их судьбы. Исчезли ли? Поскорее бы закончился срок его стражи. Поскорее бы отправиться к лесному озеру и расспросить обо всем русалку. Все продолжаешь верить, что это был не сон? Ответа на собственный вопрос у него не было.

Неожиданный стук о шест его шатра у входа вывел его из задумчивости. Вождь поселка перешагнул через его порог и вскинул руку в знак приветствия. Он был далеко не стар, но очень опытен в управлении поселком, добычей и отправкой руды и – главное – в вопросах взаимодействия с агрессивными и непредсказуемыми степняками, соседями и бывшими врагами валгалиан. Ксандр не мог вспомнить ни единого случая, чтобы что-то вывело вождя из себя. И это заслуживало уважения.

– У нас гость, – без особых предисловий начал вождь. – В моем шатре. Хочет поговорить с тобой. Я сказал ему, что ты наш лучший разведчик в лесу. Ему нужен проводник по лесу.

– Кто он такой? – Удивился Ксандр.

– Ты не поверишь, – усмехнулся вождь. – Он человек с гор. Говорит, что родственник черных священников, которые орудуют в замках степняков. Хочет предупредить нас о какой-то опасности и расспросить о лесе. Но не поверишь ты не этому, – вождь немного помолчал. – У него есть крылья.

Этого Ксандр действительно никак не ожидал услышать. Секунду он смотрел на вождя, не веря своим ушам. И все-таки что-то в его душе отозвалось на эти слова не просто удивлением, а еще и странной радостью, словно бы он ждал какой-то вести, и она, наконец, пришла.

В шатре вождя их дожидался человек в теплом плаще, который сразу же поднялся со шкуры около печки, когда вождь и Ксандр переступили порог. Он откинул с головы капюшон, и Ксандр увидел приветливую улыбку на молодом лице. Черты лица гостя были степными, а голова была гладко выбрита, так же как щеки и подбородок. Необычным был высокий рост незнакомца, он почти на полголовы превосходил ростом валгалианина и был выше любого степняка.

Ксандр пожал протянутую ему руку, приветствие, которым иногда пользовались степняки. Валгалианин заметил, как гость протягивал руку, осторожно, словно он пробовал что-то, чего никогда не делал раньше. Рука незнакомца была холодной, настолько, что валгалианин невольно взглянул на нее. Рука была странного, немного желтоватого цвета, а кожа на ощупь была не мягкой и упругой, а жесткой, словно дерево или металл. Ксандр постарался не проявлять излишнего любопытства и не приглядываться к рукам и плечам незнакомца, за которыми прятались крылья, чтобы не смущать его.

Вождь и Ксандр опустились на кожаные подушки, а гость снова сел на шкуру около печи.

– Я и мои братья так редко покидаем пещеры осенью, что мы совсем отвыкли от того, каким холодным может быть воздух, – сказал незнакомец. – Приятно согреться у печи.

– Нашего гостя зовут Крылатый, – представил вождь незнакомца. —И он прибыл к нам с вестями.

– Довольно тревожными вестями, друзья, – кивнул Крылатый. Он говорил удивительно спокойно и доверчиво, так, словно бы давно знал обоих валгалиан, и Ксандр почувствовал ответную симпатию.

– Моё дело касается ваших соседей степняков, которых вы не слишком любите, но угроза, которая нависла над ними, грозит стать угрозой для всех земель Валги. Под видом священников к ним проникли довольно опасные существа.

Ксандр видел, как вождь впился глазами в лица гостя. У него самого тоже ёкнуло сердце, так, как бывало в детстве, когда мать дочитывала в сказке до самого страшного момента.

– Земли Валги надежно спрятаны между горами и рекой, но зло из других миров нашло к нам дорогу. Четверо из моих сородичей оказались в плену у ловцов душ из чужого мира и принесли эту заразу с гор в степные королевства.

– Ловцов душ? – почти одновременно воскликнули Ксандр и вождь.

– Их мир находится далеко за пределами нашего мира, – сказал мужчина.

– За горами? – уточнил вождь.

– Дальше, гораздо дальше, – улыбнулся гость. – За пределами нашего мира, даже того, который лежит за горами.

Перейти на страницу:

Похожие книги