Читаем Step by Step in Esperanto полностью

713. Occasional uses of ajn. — Nenio ajn, nothing at all. Ĉio ajn, absolutely everything. S-ro Ajnulo, Mr. So-and-So. En ajna (=iu ajn) triangulo ABCin any triangle ABCMi neniam eraras. — Neniam ajn? — Nu, preskaŭ neniam!

714.

Loĝadis brava muelist’Ĉe la rivero Dee;Kaj de mateno ĝis vesper’Laboris gaje li.Alaŭde dum la tuta tag’Li kantis tion ĉi:"Atentas mi pri neniu ajn,Kaj neniu ajn pri mi!

715. (a) Kia bela floro! Mi amas tiajn personojn. Ekster ĉia dubo. Ial ŝi ploras, mi ne scias kial. Li estas ĉial feliĉa. Ĉu vi neniam finos tiun laboron? Mi serĉis ĉie, sed nenie trovis. Iru ien ajn. Mi faris ĝin iel, sed kiel, mi forgesas: certe ne tiel. Ties opinio valoras. Ĉu vi vidas ion? Nenion ajn! Li havas ĉiom, kaj mi neniom.

(b) That is something. I see something. Do you see aftything? They do not see anything. Take anything you toish. Who is there? Who are there? Whom do you see? (a) sing., (b) plural. I do not read (a) that book, (b) those books, (c) such a book, (d) such books.

Numbers as Adjectives

716. Numbers may be made into adjectives by adding the ending ‑A. Thus: La unua tago, the first day; la tria libro, the third book; ĉiu dua paĝo, every other page.

Divide the numbers into words, as already shown (683-5), but join separate wrords by hyphens to show that the final a belongs to the whole number. Sepdek ok, 78; La ducent-sepdek-oka paĝo, the 278th page.

717. Nia strato estas la kvara maldekstre, kaj mi loĝas en la sepa domo dekstre. La verko, kies trian volumon mi nun legas, staras sur la sesa breto. Hodiaŭ estas la dudek- oka (tago) de Septembro. Mia naskiĝa tago estas la dudek- naŭa de Februaro.

718. Du militas, tria profitas. Kiam du malpacas, la tria ĝojas. Sen penco unua ne ekzistas la dua. Unua venis, unua prenis. Kutimo estas dua naturo. Unua paso iron direktas. Ŝiru (tear) vin en du pecojn, la mondo trian postulos (ask for, demand, require).

719. El kio fariĝis la unua parolmaŝino? (1191).

Gramatika demando. «Difinu „la unuan personon“» «Adamo, sinjoro.»

“Kiel nomiĝis la unua viro?” "Adam." “Kaj la unua virino?” “Madam.”

El kiu vorto kvarlitera oni povas forpreni unu literon kaj lasi nur unu? (1191).

“Ĉu vi bone laboris, filineto?” “Jes, patrino. Mi trikas la duan ŝtrumpon.” “Bone. Sed kie estas la unua?” “Nenie. Mi komencas per la dua.”

Gazetvendisto kriis “Granda trompo (fraud)! 56 viktimoj!” Iu aĉetis gazeton kaj plendis “Mi trovas en ĝi nenion pri la viktimoj.” “Vi estas la 57a” estis la respondo.

Tri botistoj loĝis en la sama strato. Unu reklamis: La plej bonaj botoj en la urbo. La dua: La plej bonaj botoj en la mondo. La tria: La plej bonaj botoj en ĉi tiu strato.

Onklo: “Nu, knabetoj, kiel vi progresas en la lernejo?” Jack: “Mi estas la unua ĉe aritmetiko.” Bob: “Mi estas la unua ĉe geografio.” Tommy: “Kaj mi estas la unua sur la strato, kiam sonas la sonorilo.”

720. ** Mi malsatas. Mi iras al la tablo kaj sidiĝas. Mi prenas buterpanon kaj manĝas ĝin. Mi prenas duan pecon, kaj trian. Poste mi soifas. Mi elverŝas tason da teo, aldonas lakton kaj du pecojn da sukero, kirlas (stir) la teon per kulero, kaj trinkas ĝin. Mi trinkas duan tason. Mi stariĝas, kaj lasas la tablon.

721. ** Mi iras al la ŝtuparo. Mi staras ĉe la subo, kaj metas la manon sur la balustradon (banisters). Mi metas la dekstran piedon sur la unuan ŝtupon, kaj staras sur la unua ŝtupo. Mi metas la maldekstran piedon sur la duan ŝtupon, kaj staras sur la dua ŝtupo. Same mi supreniras la trian (kvaran … , dek-okan) ŝtupon. Mi atingas la unuan (duan, trian) etaĝon, … la supron de la domo.

722. (a) Ludo:" Frazfaro Elektu vorton: ekzemple, amo. ĉiu devas fari frazon, ĉe kiu launualitero de la unua vorto estas a, de la dua m, kaj de la tria o. Ekzemple: Aĉetu Morgaŭ Ovojn. Arestu Mian Onklon. Arturo Migras Ofte. Advokato Manĝas Oranĝon, k.s.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)

Роберт Ирвин Говард , Илья Михайлович Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Илья Франк

Языкознание, иностранные языки / Фантастика / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука