Читаем Стекляный лабиринт полностью

   Поблагодарив шофера за бесплатную доставку и обещанные фрукты, Астафьев вышел из машины. Он видел, как "десятка" подполковника беспрепятственно проехала во двор мясокомбината. Это удивило Юрия. В последнее время хозяйство местного мясного короля Елисеева охраняли верзилы из агентства "Баграм", состоящего сплошь из ветеранов первой чеченской войны. Астафьев слышал, что эти парни в камуфляже полностью искоренили на заводе воровство, но машину Мамонова пропустили без каких-либо проверок, широко распахнув ворота.

   Шагая к больнице, Астафьев размышлял над этим феноменом. Со слов Мазурова он знал, что как-то Елисеев, этот мясной царек Кривова, поставил на прилавки магазинов большую партию некачественных просроченных сосисок. Обычно подобные фокусы сходили Елисееву с рук, но в этот раз поставка была особенно крупной, помимо этого несколько человек попали в больницу с отравлением, а один даже умер. Хозяева магазинов подали на Елисеева в суд, прокуратура завела уголовное дело, и тот в панике начал искать защитника в милицейской среде. Таковым оказался Мамонов. С его помощью подменили историю болезни умершего, состряпали другую. Денег тогда за это Мамонов не взял, а начал просто потихоньку доить Елисеева, регулярно и бесплатно отовариваясь прямо на мясокомбинате, вывозил багажниками деликатесы.


   К удивлению Астафьева, Мазурова в палате не оказалось.

   - А где Михалыч? - спросил он в палате.

   - Гуляет где-то. Взял костыли и убежал.

   Своего непосредственного начальника Юрий увидел в небольшом фойе, полулежащим на диванчике. Рядом с ним расположился Колодников. По их сосредоточенным лицам лейтенант понял, что ненароком попал на производственное совещание.

   - Здорово, Андрей. Ты чего это распрыгался, Михалыч? Тебе еще рановато, - сказал Юрий.

   - Да поговорить надо, а разве в палате это возможно.

   - Что, есть интересные новости? - понял Астафьев.

   - Очень, - многозначительно и таинственно произнес Колодников.

   - Да, все у нас в городе становится с ног на голову.

   Говоря это, Мазуров имел в виду разговор Колодникова с Антоновым.

   - Что именно? - не понял Астафьев.

   - А то, что теперь в городе всем заправляет Гусь, - сказал Андрей.

   - А Антоша? - удивился Юрий.

   - Антоша на днях уезжает в Волжанск на постоянное место жительства.

   - Откуда такие сведения?

   - Из очень надежного источника, - усмехнулся Мазуров.

   - Да, - подтвердил Колодников. - Надежней не бывает. Кроме этого, есть интересные сведения о нашем и.о.

   Версию про героин Юрий выслушал, вытаращив глаза.

   - Слушайте, - сказал он, меняясь в лице. - Меня Жучихин только что подвез до мясокомбината, обещал завтра привезти абрикосов с Украины.

   Майоры переглянулись.

   - Это нам в кон.

   - Что-то они зачастили, - удивился Мазуров.

   - Ну, а как же, ты забыл, что ли, сколько у них Свинорез хапнул? - догадался Колодников. - Триста граммов - это партия в особо крупных размерах.

   - Да, все сходится. Но неужели Мамон в такой момент бросит все и поедет за дурью?

   - Надо бы проследить за его машиной, - предложил Мазуров. - И вообще, тут можно их хорошо крутануть. У нас до границы сколько?

   - Часов шесть езды.

   - И оттуда шесть. Где бы взять машину?

   - На моем "уазике" туда не шесть часов, а за целые сутки не доберешься, - уточнил Колодников.

   - А если этим займусь я? - предложил Юрий.   

   - Каким образом?

   - Ну, попробую. Выйдет, не выйдет. У меня один друган недавно хорошую тачку купил. Сейчас он ее обкатывает. Попрошу его.

   - Давай, Юра! Надо их на этом прищемить. А как - надо подумать.

   - Прежде всего, убедиться, что машина действительно едет именно туда, куда мы рассчитываем, - подсказал Мазуров.

   Короткое обсуждение заняло чуть меньше десяти минут, после чего Астафьев спешно покинул больницу.

   - А Юрка-то молодец, - сказал Колодников. - Смотри, как пашет, не за страх, а за совесть. А ты его вечно ругаешь.

   - Да, что-то проняло парня. Чтобы раньше он в свой отпуск мотался по делам, это скорее бы снег в июне выпал.   

   Астафьев спешил к своему дому. Но в квартиру он не поднялся, позвонил в одну из дверей этажом ниже. На естественный вопрос: кто? - отозвался весело и преувеличенно бодро:

   - Это я, Астафьев Юра, Вадик дома?

   Дверь загремела, открылась, и выглянула пожилая женщина в красном байковом халате и старомодных очках-велосипедах.

   - Это ты, Юра? Вадик только что ушел в гараж, он все с машиной возится. Как купили ему эту штуковину, совсем его дома не видно, все мотается где-то да ездит так быстро...

   Бабушка Вадима Долгушина целыми днями находилась дома одна, скучала, поэтому ее монологи были бесконечны, как песни степных акынов.

   - Большое спасибо, всего хорошего вам, - поспешно распрощался Юрий и быстро сбежал вниз. Так же бегом он припустился к ближайшему массиву гаражей.


Перейти на страницу:

Все книги серии Угро. Простые парни

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы