Читаем Сталкер из Суррея полностью

— Судя по его телосложению и характеру преступлений, я не думаю, что это физический недостаток. Он не инвалид. Ему нужна определенная сила, чтобы справиться со своими жертвами, особенно раз мы знаем, что они оказывали сопротивление. И ему нужны обе руки, чтобы их душить и удерживать их после того, как напал.

— Все правильно. — Джо протянула руку за кружкой и допила пиво. Похоже, она была просто неспособна делать это маленькими глотками. Все или ничего.

— Значит, мы говорим про заикание или шепелявость, или, может, хромоту?

— Возможны следы от акне или какая-то кожная болезнь. Даже плохие зубы.

Роб почесал покрытый щетиной подбородок.

— Судя по тому снимку в профиль, который у нас есть, пусть и только частично захватившему лицо, не похоже. С другой стороны, у него на лице имеется растительность, которая может скрывать любые шрамы.

— Может, мать Бриджит сможет пролить на это свет завтра?

— Давай надеяться, — ответил он, откидываясь на спинку стула.

* * *

Они пошли назад к участку по той же улице.

— Ты живешь где-то рядом? — поинтересовалась Джо. Хотя завтра им предстояло рано отправиться в путь, ни он, ни она домой не торопились.

— Да, рядом с Кью-роуд, с другой стороны Ричмондского цирка. — Он улыбнулся. — Мне требуется целых десять минут, чтобы утром добраться до работы. Именно поэтому я ее и выбрал. А ты? — Роб знал, что она живет в центральной части Лондона.

— В самом центре, — подтвердила она, слегка тряхнув головой. — Район отличный, рядом с рынком, полно увеселительных заведений, классная атмосфера. Все это мне нравится, но до станции «Ватерлоо» идти целых десять минут.

Он знал, что его следующие слова станут для него приговором.

— Ты сегодня можешь переночевать у меня. Я дома один, а диван умеренно комфортен. — Детектив закатил глаза. — Лично могу подтвердить. — Казалось, что в последнее время он спал на нем чаще, чем в кровати.

Джо рассмеялась:

— Ты уверен, что это удобно? Я тебе никак не помешаю? Конечно, для меня это проще, чем тащиться сейчас домой, а завтра на рассвете возвращаться сюда.

— Конечно, не помешаешь. Пошли, сюда.

Роб повел ее через загруженную кольцевую транспортную развязку в конце улицы, потом вниз по Кью-роуд, запруженной людьми, которые выходили из баров и ресторанов и направлялись к станции. Он слышал, как ее каблуки стучат по тротуару рядом с ним, и чувствовал, как часто ее рука трется о его.

Джо ждала, пока он откроет дверь. Когда они вошли внутрь, в погруженный во тьму коридор, заскрипели половицы. Он стал шарить по стене в поисках выключателя.

— Прости за беспорядок.

Роб собрал с пола разбросанные подушки, подхватил кружку с остатками кофе, которую забыл на столике рядом с диваном. Если не считать подушки и кружку, то, слава богу, все было не так уж и плохо. Он не убирался после ухода Иветт, частично из-за того, что был так занят, но также и из-за апатии и лени. Ему ничего не хотелось делать из-за непонятного статуса их отношений.

Теперь Роб не чувствовал ни апатии, ни лени.

— Хочешь выпить? У меня есть пиво и, думаю, в холодильнике осталось «Просекко».

— Я буду пиво. Спасибо. — Она поставила портфель на пол и проследовала за ним в кухню. — У тебя есть что-нибудь поесть? Я умираю с голода.

— Не уверен. Я бы на ужин не рассчитывал. — Роб открыл холодильник и осмотрел содержимое. Там лежала буханка хлеба, сыр и несколько помидоров. — Как насчет бутерброда?

— Отлично. Я сейчас приготовлю.

Джо потянулась за продуктами, чтобы взять их с полки. Роб уловил легкий запах ванили, когда она его коснулась.

Не думая о том, что делает, Роб обнял ее за талию. Джо повернулась к нему и замерла, подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Роб медленно притянул ее к себе. Она позволила это и закрыла у себя за спиной дверцу холодильника перед тем, как обвить его шею руками.

Роб наклонил голову и поцеловал ее, крепко прижимая к груди. Она казалась мягкой, от нее приятно пахло, он вдыхал ее запах и наслаждался моментом, забыв обо всем. Джо вздохнула, закрыла глаза и поцеловала его в ответ.

Глава 23

После пробуждения на следующее утро Робу потребовалась минута, чтобы понять: рядом с ним лежит не Иветт. По подушке были раскиданы не темные волосы, а светлые. У Иветт была кожа оливкового цвета, а лицо будто вырезал скульптор. В отличие от нее Джо выглядела бледной, черты лица были мягкими, не такими очерченными, как у Иветт, и более чувственными. Роб тихо лежал, сравнивая двух женщин и гадая, что на него нашло вчера вечером. Почему он действовал так поспешно? Джо — прекрасная женщина, никаких сомнений, и было очень трудно игнорировать образовавшуюся между ними связь. Да, их тянуло друг к другу, но он же помолвлен! Да, у них с Иветт возникли проблемы, но это совсем не значило, что он должен спать с первой женщиной, которая попалась ему на пути.

Детектив нахмурился из-за появившегося чувства вины. Джо была его начальницей, а также членом следственной группы. На самом деле им не следовало делать то, что они сделали. Если Лоуренс узнает, следует ждать сильного припадка ярости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Роб Миллер

Сталкер из Суррея
Сталкер из Суррея

Безумный серийный убийца, устроивший охоту на девушек в Лондоне. И детектив, для которого это дело может иметь слишком высокую цену.Когда юную девушку находят изнасилованной и задушенной на уединенной тропе вдоль Темзы, подозрение сперва падает на бывшего любовника жертвы. Но полное отсутствие улик и свидетелей наводит полицейских на совершенно иную мысль… После того, как появляются тела еще нескольких женщин, убитых точно таким же способом, становится ясно — на свободе разгуливает одержимый серийный убийца. И за ним уже давно тянется кровавый след.Для молодого и амбициозного инспектора Роба Миллера это первое серьезное расследование. Он должен во что бы то ни стало предотвратить очередное нападение. У детектива есть только составленный профиль маньяка и его особый почерк, которым тот любит метить своих жертв. В этом деле нельзя терять ни минуты, ведь уже началась новая охота.

Биба Пирс

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив