Читаем Сталіна не було полностью

Радіє Господній пророк Ісайя, страх як радіє,ходить по краю хмари, зупинитись не вміє.«Яко отроча народилось нам, син явився нам».Замовкає та озирається, а чому – не знає сам.Ангели волають: «Різдво Твоє, Христе Боже!»то на Брейгеля, то на Ван Ейка схоже.Усюди мороз, на вулиці і по шкірі, авжеж,все як і раніше, всюди одне й те ж,Марія – тонка, прозора, товстий Ірод ковтає вино.Шкода, нема маляра – перенести на полотно.Спів на хорах і на криласі. Дзвонять – з усіх дзвіниць.Хтось небезпечно хворий, хтось не розуміє ниць.Хтось перед смертю каявся, а хтось лише пітнів.Хтось когось підірвав. А хтось – тільки хотів.Дивно, що Град Господній досі не спорожнів!Хтось ридає в розпачі. Хтось вигукує в гніві.А Ісайя радіє, бо Син народився – Діваприйшла до Віфлеєму і народила синка,а подруги їй говорили, що буде донька,ось вийде заміж, онуків тобі принесе,всіх порадує, нікого на землі не спасе.А Марія знала, що народить сина, Ісуса.Рід людський вигукує: «Ось тепер-то я і спасуся!»Ось тепер свобода, живу – роблю, що побажаю,бо Син відкрив усім нам брами до Раю,Тілом – в землю, душею – до Господа полечу,Якщо потрібно грошей, то я сплачу.Є прощення жертві і кату запалим свічу.Особливо жертві – жертва більш винна за ката.Хмара тепла, як між рам здвоєних вата,пересипана блискітками і осколками скляних куль,будиночків, шишок або звіряток, загиблих від куль,все, що розбите в минулому, протягом всіх сторіч…Зозуля в ходиках ляскає крилами, каже: ку-ку, Свята Ніч!А Марія думає: «Що мені ці царі, з жахливими їх дарами,що січень з дитячими святами, ялинками, молитвами та постами,що мені безсмертний Небесний Батько з незліченними світами».Лише зірка сяє, визначаючи Божі родини,і, зірці назустріч, Немовля світиться зсередини.

<p>♦ ♦ ♦</p>

Перейти на страницу:

Все книги серии Сафари

Операция «Сафари»
Операция «Сафари»

В жизни всегда есть место слепому случаю, способному перевернуть ее с ног на голову. Для капитан-лейтенанта Александра Тарасова, например, им стала операция по захвату «черного археолога». Кто бы мог предположить, что обнаруженная на борту ключ-карта от телепорта приведет к таким далеко идущим последствиям? Но одиночное «сафари» на планете, почти сто лет отрезанной от Федерации, без поддержки, с призрачными шансами вернуться на родную базу являлось лишь началом интриги. Разведкой боем по большому счету. Нашлись друзья и в таких условиях, а на миру, как говорится, и умирать легче. Вот только загадочные «люди с неба» на поверку оказались реальной угрозой. Теперь ставки слишком высоки, и любая ошибка может привести к потере целого мира. Но штурмовики не привыкли пасовать перед трудностями. После боев местного значения цель определена, остается лишь до нее добраться и открыть огонь на поражение.

Александр Павлович Быченин

Космическая фантастика
Сталіна не було
Сталіна не було

Борис Херсонський – один з провідних російськомовних поетів України, лауреат численних міжнародних премій, в останні роки пише не тільки російською, але й українською мовою та перекладає українською свої російськомовні вірші. У збірку «Сталіна не було» ввійшли як нові твори, написані українською, так й автопереклади, зроблені у 2016–2017 р.Тематика та стилістика віршів типова для автора – сюрреалістичні спроби осмислити історію тоталітаризму, «біографічна лірика», нариси побуту п’ятдесятих-шістдесятих років минулого сторіччя, у які несподівано вторгаються образи середньовіччя, відлуння війни на Донбасі, монстри юрського періоду… Значну долю у збірці займають біблійні мотиви. Тобто у своїх українських віршах поет залишається сам собою. Але уважний читач знайде тут й відгуки класичних зразків української поезії.

Борис Григорович Херсонський

Поэзия
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже