Читаем Стакан воды полностью

Баклажанскому сейчас почему-то было очень приятно читать эти похвалы работам Константинова. Он уже чувствовал себя как бы соучастником этих успехов. В нем просыпалось какое-то особое и необычное ощущение ответственности.

«Водном этот Гребешков прав, — думал Баклажанский. — Я не имею права игнорировать его сообщение, даже если бы вероятность этой фантастической истории не превышала одного процента… А вероятность эта, по-видимому, куда больше, — улыбнулся он. — Буду беречь себя. Кажется, пока это все, что я могу сделать для бессмертия!..»

Бессмертие! Как часто думает о нем художник! Но раньше он думал о своём бессмертии только фигурально, а сейчас… В самом деле, почему бы не помечтать о такой замечательной возможности? Действительно, что в этом плохого?

Баклажанский с улыбкой подошёл к окну и распахнул его. Перед ним лежал город. Город, который недавно праздновал своё восьмисотлетие. И Баклажанский подумал: а что, если с этим городом ему предстоит ещё праздновать его тысячелетний день рождения? Он будет другим. Каким? Не стоит даже пытаться представить себе это. Наверно, он будет прекрасней самой безудержной сегодняшней мечты, и он, Баклажанский, будет ходить по этому городу как старожил и с гордостью показывать молодым москвичам места былых баррикад и давно засыпанных бомбовых воронок. Он будет немножко путать и чуть-чуть привирать, как всякий очевидец. Порой он назовёт надолбой обыкновенную тротуарную тумбу или слегка преувеличит число «зажигалок», которые лично ему довелось потушить в сорок первом году. Немножко. На две-три штуки.

Потом он похвастается своими знакомствами. А что? Он имеет право говорить об этом. Он встречался с людьми, которых наверняка будут хорошо знать там, в будущем. И это не только учёные, артисты и художники.

Он сиживал в президиумах торжественных заседаний со знаменитыми стахановцами, с первыми скоростниками-токарями, с инициаторами борьбы за качество и экономию сырья. Он был лично знаком со знаменитыми ткачихами Трехгорки его времени. Он беседовал запросто — «вот как мы с вами» — с талантливейшими каменщиками-инициаторами скоростной кладки. Обо всем этом, конечно, будет очень интересно послушать потомкам!

Баклажанский улыбнулся. Он подумал, что ему будут задавать вопросы о его современниках и друзьях, о древнесоветском искусстве. И ему придётся отвечать. Отвечать за своих друзей.

Он опять поглядел вниз и представил себе, как он идёт по этому городу через каких-нибудь сто-двести лет и ведёт за руку своего прапраправнука, маленького мальчика. Как его будут звать? Наверно, Володькой. У него будут пепельные кудряшки, серые глазки и весёлые золотые веснушки…

Баклажанский удовлетворенно улыбнулся: как ловко он придумал себе потомка! Ещё у Володьки будут сбитые коленки. Хотя через двести лет… Нет, все равно будут. Пока будут мальчишки, до тех пор будут и сбитые коленки.

Володька родился при коммунизме. И отец и дед его тоже родились при коммунизме. Володьке все придётся объяснять.

Баклажанский опять выглянул в окно. Вот по этой набережной, мимо этого нового дома они пойдут с прапраправнуком. И Володька хвастливо скажет:

— Вот в каких красивых домах мы живём, прапрапрадедушка!

А Баклажанский обидится:

— Ты что же, Володька, считаешь, что до вас ничего не было?

— Как? — удивится Володька. — Вы уже жили в этом доме, прапрапрадедушка?

— Мы его строили. Это больше.

И Володька, наверное, скажет:

— А красиво в старину строили!

Баклажанский скромно ответит:

— Да, ничего. Мои друзья были бы рады, если бы узнали, что тебе понравилась их работа.

Потом они зайдут в кино. Вот в это кино с круглой крышей, что видно отсюда. Тогда это будет кинотеатр повторного фильма. Они сядут в кресла, и Володька с горящими глазами будет следить за суровыми усатыми матросами, поднимающими восстание на старинном броненосце.

— Это вы делали? — тихо спросит Володька.

— Мы, — с гордостью думал он и сейчас, разглядывая далёкие рекламные щиты кинотеатра.

— И восстание вы делали? — осведомится Володька.

— И восстание — мы, — подтвердит Баклажанский и чуть-чуть погрешит против истины, потому что восстание делали всё-таки не они, а их отцы.

А потом на экране взовьётся чёрная летучая бурка легендарного комдива. Прогремит и смолкнет топот его коня… И пойдут на Володьку, на его безмятежное детство железные шеренги отборных мертвецки спокойных каппелевских полков. И вцепится Володька потной ручонкой в руку Баклажанского и, не дыша, будет ждать и, замирая, шептать: «Скорей! Скорей!..», чтоб успели на выручку бесстрашные партизанские конники… И будет на весь театр кричать «ура», когда они успеют. И Баклажанский подумает, что Володька правильно кричит «ура», потому что, не успей на выручку красные конники, не было бы теперешней Володькиной жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Граждане
Граждане

Роман польского писателя Казимежа Брандыса «Граждане» (1954) рассказывает о социалистическом строительстве в Польше. Показывая, как в условиях народно-демократической Польши формируется социалистическое сознание людей, какая ведется борьба за нового человека, Казимеж Брандыс подчеркивает повсеместный, всеобъемлющий характер этой борьбы.В романе создана широкая, многоплановая картина новой Польши. События, описанные Брандысом, происходят на самых различных участках хозяйственной и культурной жизни. Сюжетную основу произведения составляют и история жилищного строительства в одном из районов Варшавы, и работа одной из варшавских газет, и затронутые по ходу действия события на заводе «Искра», и жизнь коллектива варшавской школы, и личные взаимоотношения героев.

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Казимеж Брандыс

Проза / Роман, повесть / Юмор / Юмористическая проза / Роман
72 метра
72 метра

Новая книга известного писателя составлена из рассказов, выбранных им самим из прежних книг, а также новых, написанных в самое недавнее время. Название «72 метра» дано по одноименной истории, повествующей об экстремальном существовании горстки моряков, не теряющих отчаяния, в затопленной субмарине, в полной тьме, у «бездны на краю». Широчайший спектр человеческих отношений — от комического абсурда до рокового предстояния гибели, определяет строй и поэтику уникального языка А.Покровского. Ерничество, изысканный юмор, острая сатира, комедия положений, соленое слово моряка передаются автором с точностью и ответственностью картографа, предъявившего новый ландшафт нашей многострадальной, возлюбленной и непопираемой отчизны.

Александр Михайлович Покровский

Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза