Читаем Средь сумерек и теней полностью

Ненастный день. Лиловые знаменаС гербами золотыми; тяжкий гулВысоких звонниц; праздничный разгул;Хохочут дамы с каждого балкона;Восходит флаг над глыбой бастиона;Толпа зевак; почетный караул;Державный гром из орудийных дул;Лихие взрывы гама и трезвона.А я, покуда в буйной круговертиВолна людская к новому весельюСпешит, морской подобная волне, —Я ощущаю в жилах холод смертиИ сам в себя скрываюсь, будто в келью,Чтоб зарыдать с собой наедине.

<1892>

Страницы жизни

Мы вместе с ним сидели на корме…Царила ночь над сонным океаном;Погасли звезды в непроглядной тьме,И паруса окутались туманом.И в души наши вкрадывалась жуть,И двигался корабль неспешным ходом —Как будто правил осторожный путьК неведомым, нездешним, грозным водам.Мой собеседник жадно пил вино:Тоску по милой – или по отчизнеТопил, должно быть, в нем уже давно…Он пил – и говорил со мной о жизни._______– Я сеянец Господень… И пораСпросить: ужели я возрос без цели?Сколь тягостна июльская жара!Сколь пагубны январские метели!И вот, ветрами вырванный росток,Лечу на чуждый луг, в иное поле —Бог весть куда! – и за листком листокТеряю то и дело поневоле.Я знаю: от людей добра не жди.Я уповаю лишь на благость Бога.Пусть радости не видно впереди —Зато осталась позади тревога.Столп огненный – мой светоч и маяк!Я к небу возвожу с надеждой очи:Спасет Господь! Господь развеет мрак,Заря займется после долгой ночи.А ты… Ты внемлешь безучастно мне:Как побежденный, обреченный воин,От жизни отрешился ты вполне —И оттого болезненно спокоен.Возвышен, хладен внутренний твой мир —И оттого чужой душе стремитьсяНельзя к тебе: в заоблачный эфирВзлететь не смеет никакая птица!Ты хмур и строг, и брезгуешь людьми,К недосягаемой стремишься мете —Которой нет! Опомнись и пойми:Отнюдь не скучно жить на белом свете!О, я бы влил в тебя сердечный жар —Да расставаться наступает время…Я принимаю жизнь – как Божий дар,А ты – как опостылевшее бремя!Ты ищешь тьмы – не солнечных лучей;И всякий мой совет пошел бы прахом…Меня холодный блеск твоих очейИ восхитил – и враз наполнил страхом!_______Неугомонный дух! Из края в крайОн кочевал, слуга своих видений…Страшился бездны и стремился в райМой собеседник, странствовавший гений.Я вспоминаю про него с тоской.И в памяти моей текут понынеСлова его – сверкающей рекой,Что путнику мерещится в пустыне.Светлею духом сумрачным едва ль, —Но силюсь прекратить пустые пениИ «Боже, утоли мою печаль!»Шепчу, смиренно ставши на колени.

<1893>

Опасение

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной поэзии

Похожие книги

Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги