Читаем Средь сумерек и теней полностью

Недвижен царь – недвижен, что гранитЕго чертога… Блещут сердоликомИ яшмой своды во дворце великом…Стоит палач, безмолвие хранит…Сбежала краска с девичьих ланит,И Саломея разразилась криком!Се призрак Иоанна, бледным ликомСияя, кровь струит на мрамор плит!Долой с девичьих плеч летит парча:Бежать раздетой – легче!.. СаломеяНе чаяла настоль ужасной встречи —И, словно устрашившись палача,Она стремится прочь, глядеть не смеяНа скорбный и суровый лик Предтечи.

<1891>

III. Прометей

Стеной замшелой высится утес…Прикован там караемый изгой:Недвижный, одинокий и нагой,Застыл Титан, что на кресте Христос.Титан бесстрастен, прям, простоволос…Лежит, раздавлен, под его ногойОрел, что был Зевесовым слугойИ всякий день страдальцу муку нес.Грохочут волны, бьются в дикий брег…Но воли тщетно жаждет Прометей:Другой слуга все той же черной злобы, —Другой орел, весь белый, словно снег, —Нещадной сталью клюва и когтейРвет печень из страдальческой утробы.

<1891>

IV. Галатея

Коралл, трава морская, анемонЛежат ковром… Сюда, в затишье грота,Не вхожи ни тревога, ни забота —И Галатеи сладок мирный сон.Пусть волны бьют, как били испокон,В седой утес – напрасна их работа:Не сотрясти гранитного оплота,Недвижим и незыблем будет он.Притихнув, разом сделавшись несмелым,На Галатею смотрит Полифем,Томящийся напрасно и жестоко.Перед чудесным обнаженным теломПоник циклоп свирепый – кроток, нем! —И тщетной похотью пылает око.

<1891>

VI. Геракл и Гидра

Высокий свод; угрюмый древний грот…Возвысившись пред ним в лучах заката,Еще не зная, что пришла расплата,Поживы новой Змий Лернейский ждет.Кругом останки – вот мертвец, и вот…Увы: кто шел сюда, не знал возврата —Вседневно лютость гада-скорохватаПлодила вдов и множила сирот!Но, крепко палицу держа в руке,Стоит Геракл, сверкая грозным взглядом —И шкура льва златится на плечах…Багрово блещет солнце вдалеке;И перед многоглавым гнусным гадомЗастыл герой – и гнев горит в очах.

<1891>

X. Геракл и Стимфальские птицы

Меж острых и высоких черных скалСкользит рассветный луч по тихим водам.Под розовым аркадским небосводомДремотно блещет озеро Стимфал.Здесь бой Геракла ждет, а не привал.Но – радость на лице меднобородом:Для боя он и шел седьмым походом,И гнезда птиц чудовищных искал.Герой не медлит: напрягает лук —И стрел горящих смертоносный градЛетит, за целью цель разя со свистом.И от Геракловых могучих рукПогибнут Стимфалиды – все подряд! —И в озере потонут серебристом.

<1891>

Испанские литографии

Францисканец

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной поэзии

Похожие книги

Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги