Читаем Спустя девяносто лет полностью

– Охотник, он рано или поздно непременно во что-то встрянет, – сказала тётка Синджа, старуха из Герцеговины, зашедшая к Андже за травкой от порчи. – Мой покойный тесть, сохрани, Господь, его душу, тоже был охотник, вот как Радош! Другого такого не сыскать во всей Герцеговине. Однажды он шёл мимо какой-то пещеры и слышит, внутри кто-то поёт: «Если бы Богдан (так его звали) додумался сделать полку из боярышника, а курок из калины и поставил тут капкан – он бы меня поймал». Не было печали – пошёл он домой, сделал полку из боярышника и курок из калины, а капкан поставил прямо перед той пещерой. Завтра спозаранку пришёл, а в капкане лань. Он подошёл поближе – девушка там! Отошёл назад – лань! И так несколько раз. Наконец, говорит, зажмурился – будь что будет! – кинулся и выпустил её из капкана. А она, мол, говорит человечьим голосом: «Благодари Бога, что ты меня отпустил, а то добра б тебе это не принесло». И исчезла. А он домой побежал, от страха даже капкан забыл забрать. Как вернулся домой, сразу свалился пластом. Заболел, целый год его пришлось на руках таскать. Еле-еле на ноги встал, но и потом долго болел и наконец умер.

– Бог знает, что теперь будет с Радошем! – сказала Смиля и аж похолодела от страха.

– А что с ним, кума? – спросила Анджа.

– Лежит, своих не узнаёт; всё бредит, прости господи, будто помешался.

– И как это он умудрился наткнуться на дикаря?

– Если кому суждено несчастье, так его не миновать.

– Но, в самом деле, неужто и правда дикарь?

– Ей-богу, говорят, самый что ни на есть,– сказала тётка Синджа.– Старый Ненад говорит, в Кочину крайину[42] приезжали из самой Анатолии хвостатые люди. Тявкают, говорит, как собачонки. Может, это их щенок, аж в эти места забрался.

– Горе мне, несчастной! Что же мне теперь делать с мужем? – взволнованно спросила Смиля.

– Ну-ну, бедняжка моя! – посочувствовала ей Анджа.

– А ты, кума, лекарства не знаешь?

– Не знаю, может, разве испуг ему вылить?

– Ну, давай сделай, что можешь, а я уж тебя не забуду.

Анджа пошла и принесла из ваята какие-то свёртки. Вынула из одного две-три отслужившие свинцовые пули. Дунула на них, что-то прошептала, положила на совок для углей и сунула в огонь. Затем взяла зелёную миску с водой и, когда свинец расплавился, вылила его в воду. Горячий свинец в воде зашипел, и получились кусочки разной формы, то цветочек, то иголочки, а один большой кусок вышел совсем как ребёнок: хорошо получилось, будто голова и лапки какие-то. Анджа взяла этот кусок, повертела так и сяк и сказала необычным, колдовским голосом:

– Видишь, кума, боится он кого-то, вроде как зверя, а вроде как человека. Вот, посмотри, голова, руки и ноги. Ударило его, значит, в голову, в ноги, в руки.

– Ох да. Только ему, бедолаге, чуть получше, он всё стонет, что болит у него голова и все кости! – сказала Смиля.

– Смотри, кума, – продолжила Анджа, – я ему тут загашу немного углей, отнесёшь домой. Когда солнце сядет, выведи его к поленнице и умой этой водой лоб, грудь, руки и ноги, но чтобы крест-накрест. И подай ему воды через кочергу, пусть немного выпьет. А что останется, отнеси и вылей на перекрёстке. А ещё неплохо было бы взять немного шерсти у чёрного кота без отметин и окурить его… Запомни мои слова хорошенько!

– Всё сделаю. Дай тебе бог здоровья, кума! – сказала Смиля, очень надеясь, что это поможет.

Анджа взяла щипцы и стала один за другим пихать угольки в воду, шевеля губами, как будто что-то шепча. Так она затушила девять угольков и отдала миску Смиле.

Смиля поскорей заторопилась домой.

– Кума! – крикнула ей вслед Анджа. – Если ему от этого не полегчает, приходи снова в пятницу в новолуние, посмотрим, что можно сделать.

– Приду, кума, приду! Ох, даст бог, он всё-таки встанет. Работа стоит, столько всего, а мы одни с ним. Не знаю, за что хвататься, то ли с ним сидеть, то ли по делам… – торопливо отвечала уходящая Смиля.

* * *

Служил в то время в уездной канцелярии некий Живан, старший писарь.

Этот самый Живан начал службу в уезде как стажёр без зарплаты, но за долгую службу дослужился до старшего писаря. Ни разу он не получал перевод в большой город, только дважды в небольшие местечки. Школу он не окончил, только три класса у себя в деревне. Бумажную работу знал как свои пять пальцев. Но как-то с ним часто так случалось, что он делал какую-нибудь глупость и в результате не получал ни повышения, ни перевода куда хотел. А ему хотелось, особенно в последнее время, как-нибудь да перевестись в город.

Он твёрдо рассчитывал на перевод в Белград, потому что служил в этом уезде уже два года и, слава богу, никаких глупостей пока не натворил.

И вот так случилось, что начальник уезда на несколько дней отъехал, оставив Живана как старшего писаря за главного. Перед отъездом он велел ему разбирать только мелкие дела, а крупные оставить до его возвращения… Потому что, стоит Живану взяться за какое-нибудь крупное дело, пиши пропало! Он тогда не соображает, ни что делает, ни что говорит; тут-то и натворит глупостей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Балканская коллекция

Сеансы одновременного чтения
Сеансы одновременного чтения

Горан Петрович – знаковый сербский писатель, чье творчество пронизано магическим реализмом.Тысячи людей по всему миру могут одновременно читать одну и ту же книгу. Однако лишь немногие способны увидеть других читателей и отойти от основного сюжета, посетив места, о которых автор упоминает лишь вскользь.Адам Лозанич как раз один из немногих. Он получает необычный заказ – отредактировать книгу неизвестного писателя. Юноша погружается в роман и понимает, что в нем нет ни одного героя. Только прекрасный сад, двухэтажная вилла и несколько читателей, ушедших из реальности в книжный мир. Местные встречают Адама прохладно. Они связаны тайной автора романа, а чужак вносит правки по указке двух выскочек, желающих их выселить из книги.Адаму нужно быть осторожнее. В книжном мире неизвестного писателя можно не только встретить любовь всей своей жизни, но и умереть. Причем и в реальности.Если вам понравились произведения Хорхе Луиса Борхеса, Габриэля Гарсиа Маркеса, Хулио Кортасара, Умберто Эко, Теодора Гофмана и Милорада Павича, то эта книга Горана Петровича для вас.Роман входит в подсерию «Магистраль. Балканская коллекция». Как и у всех книг коллекции, у нее запечатан обрез, а элементы орнамента на обложке отсылают к традиционным узорам, используемым в вышивке и для украшения ковров. При этом в орнамент художник вплетает символы и образы из книг. Клапаны можно использовать как закладку, так что вы никогда не потеряете место, на котором остановились.

Горан Петрович

Современная русская и зарубежная проза
Спустя девяносто лет
Спустя девяносто лет

Милована Глишича называют «сербским Гоголем». В его произведениях страшные народные поверья и мистические истории соединяются с юмором и сатирой. За 17 лет до выхода романа Брэма Стокера «Дракула» Глишич написал повесть, в которой появляется легендарный вампир Сава Саванович. Вы обязательно с ним встретитесь в этой книге.А еще на страницах сборника вас поджидают задухачи, управляющие погодой, джинны, несущиеся в хороводе, призраки и черти. Только не дайте себя обмануть, не все из рассказанного – происки нечистой силы. Иногда это просто крестьянские суеверия или даже чья-то хитрая выдумка. В любом случае книга пропитана сербским фольклором, а вам предстоит увлекательное мистическое путешествие.Через 100 с лишним лет вампир Сава Саванович появится в романе Мирьяны Новакович «Страх и его слуга». На этот раз его могилу будут искать два ненадежных рассказчика – дьявол и хорошенькая герцогиня.Книга «Спустя девяносто лет» Милована Глишича встает в один ряд с такими произведениями, как «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Ночь перед Рождеством» и «Вий» Гоголя, «Карты. Нечисть. Безумие. Рассказы русских писателей», «Дракула» Брэма Стокера, «Зов Ктулху» Говарда Лавкрафта и т. д.

Милован Глишич

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века / Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже