Читаем Сплетня полностью

Минуты бегут, однако Лиз все не выходит. А может, и не собирается. Что, если она сейчас занимается чем-то другим и забыла про незапертую калитку? Я возвращаюсь к передней двери и снова звоню, но она все равно не появляется. Это уже просто смешно. Я достаю телефон, набираю ее номер и слышу свой звонок внутри дома. Ее телефон звонит и звонит, не переключаясь на автоответчик. Я неохотно нажимаю «отбой» и возвращаюсь за угол.

Может, я была права с самого начала, и она где-то лежит, потеряв сознание. Насколько я понимаю, дом стоит без присмотра уже несколько дней. Вероятно, я просто предположила, что калитка заперта, когда приходила в последний раз, потому что она была плотно прижата. Теперь, когда я об этом думаю, то вспоминаю, что даже и не взглянула на нее толком.


На кухне я дотрагиваюсь до чайника. Он холодный, как камень. Я иду через холл и дальше к открытой двери столовой, где не так давно мы все сидели, смеялись и пили вино. Неожиданное чувство страха охватывает меня, потому что именно здесь я пересказала сплетню о Салли Макгоуэн.

Тревожная мысль жужжит в моей голове, словно муха, когда я выглядываю из-за двери. Я пытаюсь отмахнуться от нее, но она все равно возвращается. Я снова зову Лиз, однако ответа по-прежнему нет. Комната пуста, поэтому я иду в направлении передней двери и гостиной, которую раньше видела только мельком. Но и там пусто.

Я уже стою у подножия лестницы.

— Лиз, это я, Джоанна. Ты там?

Я смотрю на лестничную площадку, но не слышу наверху никакого движения. Ступеньки скрипят, когда я медленно и нерешительно поднимаюсь по лестнице. Солнечный свет струится сквозь парадную дверь и перекладины перил, образуя полоски на стеклянных рамках черно-белых фотографий, висящих на стене.

Тишина давит, и мне не нравится то, что я дрожу. Мне не следовало бы вот так шнырять по дому Лиз. Я почти не знаю ее, да что там — совсем не знаю. Наверно, мне стоит просто уйти и позвонить в полицию, чтобы они проверили дом. Да, именно это я и должна сделать. Однако ноги все равно продолжают карабкаться вверх. Почему? Что я ожидаю найти?

На верхней лестничной площадке я все больше склоняюсь к мысли, что случилось что-то плохое. Я никогда раньше не заглядывала ни в одну из спален, потому что всякий раз, пользуясь ванной комнатой на собраниях Книжного клуба, я видела двери туда закрытыми. Так же, как и сегодня. Я открываю их одну за другой, готовясь к тому, что могу там найти. Раненая Лиз, лежащая на полу. Без сознания. Может быть даже…

Ванная комната пуста, как и две спальни в передней части дома. Мои мышцы напрягаются. Осталось только одно место, где она может быть. Задняя спальня.

Едва дыша, я поворачиваю ручку и толкаю дверь. Мой взгляд блуждает по углам комнаты. Это вовсе не спальня, а художественная студия — несколько незаконченных картин стоят у стены. Старый дубовый стол, который Лиз, очевидно, использует в качестве письменного, завален баночками с ручками и карандашами, большими горшками с кистями, кипами газет, альбомами для вырезок и ксерокопиями вырезок. Клочки бумаги усеивают поверхность стола и пол под ним. Ножницы разных размеров воткнуты сложенными лезвиями в куски каучука и рассортированы по высоте вдоль края стола.

Я приваливаюсь к дверному косяку. Это не эпизод из «Убийств в Мидсомере», и Лиз не лежит лицом вниз в луже крови. И не свисает с чердачного люка. Она просто пошла прогуляться по магазинам или еще куда-то, забыв о незапертых калитке и задней двери. Она же художница. Творческая личность. У них есть склонность к рассеянности, не так ли? Я едва не смеюсь. Я должна выбраться отсюда. Сейчас же. Если она вернется и застанет меня в своей студии, я умру от стыда. Поверит ли она, когда я расскажу о том, как подумала, будто она потеряла сознание?

Я уже собираюсь уходить, когда замечаю необычную картину, прислоненную к стене. Она совсем не похожа на другие ее работы. Это незаконченный автопортрет. Нелестный до безобразия. Я не могу удержаться, чтобы не посмотреть на него, — это безжалостно-честное изображение такой Лиз, какую я никогда не видела прежде, но сразу узнала даже в этой грубой, незавершенной работе. В картине есть еще что-то странное. Она выглядит так, словно написана не красками, а создана из чего-то другого.

Я подхожу чуть ближе и вижу, что оказалась права. Конечно. Это объясняет такое количество обрезков на полу. Портрет выполнен из крошечных кусочков бумаги — белых и черных. Черными кусочками отображены затененные участки ее лица — темные круги под глазами, зрачки, впалые щеки, носогубные складки и ноздри. Невероятно трудоемкий процесс! Должно быть, ей понадобилась целая вечность, чтобы все это сделать. Затем я замечаю заголовок одной из изрезанных газет на столе, и мое сердце исполняет маленькое сальто.

Перейти на страницу:

Все книги серии (Не) преступление

Сплетня
Сплетня

«Среди нас — убийца».Поначалу это всего лишь сплетня из тех, какими вечно обмениваются скучающие мамочки на детской площадке, — будто бы в их тихом, сонном приморском городке живет под чужим именем Салли Макгоуэн, много лет назад заколовшая ножом маленького мальчика. Никто толком ничего не знает. Но…«Среди нас — убийца».Кто же она, эта волчица в овечьей шкуре? Как ее узнать, если фотографий Салли Макгоуэн нет? Возможно, это эксцентричная художница? Или странноватая владелица магазинчика эзотерических товаров? Или холодно-отстраненная хозяйка дома, который недавно смотрела риелтор Джоанна Критчли, переехавшая в городок из Лондона с сынишкой Альфи?Слухи нарастают точно снежный ком.Рушатся репутации. Множатся косые взгляды. Звучат в спину злобные шепотки.А между тем Джоанна с ужасом понимает, что кто-то начинает преследовать не только ее, но и Альфи…

Лесли Кара , Дарья Полтавская , Аркадий Тимофеевич Аверченко

Детективы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные детективы / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы