Читаем Спасти сказку! полностью

Знакомой деревенской улицы не было. Не было домов, палисадников с выглядывающими из-за забора праздничными головками цветов, не было магазина с надписью «Промтовары». Перед Варей стоят высокий терем с маленькими, вытянутыми вверх окошками, резными ставнями, с ажурным балконом. По двору ходили незнакомые люди в старинной одежде. Может быть, здесь снимают кино про древнюю Русь? Терем – всего лишь декорация, люди – актёры. Только она, Варя, как здесь оказалась? Переместилась в пространстве? Тогда её сейчас, конечно, отправят домой. Уходить из такого интересного места Варя не хотела. Дождалась, пока двор опустел, и быстро побежала к терему.

Терем оказался настоящим. Варя вошла в полумрак то ли прихожей, то ли коридора, услышала на улице голоса, торопливо поднялась по массивной деревянной лестнице, толкнула первую попавшуюся дверь.

Комната, вероятно, была столовой. В центре широкий стол, на нём миски, плошки, тарелки. Вокруг стола и возле стен комнаты скамьи украшенные цветными накидками, массивная русская печь, топчан, похожий на длинный диван, со множеством пышных подушек. Подушки зашевелились, Варя взвизгнула от неожиданности.

Из подушек, медленно и лениво, вылез кролик. Серый, с розовым, блестящим носом. Он посмотрел на Варю, пошевелил ушами и спрыгнул на пол.

– Ты кто? – спросил кролик.

– Ой, мамочки! Говорящий кролик! – поразилась Варя.

– Я заяц, – поправил Варю зверёк.

Заяц приподнял одно ухо, прислушался. Ухо, как локатор, покрутилось туда-сюда.

– Прячься! – скомандовал Заяц. – Иван-царевич идёт!

И подтолкнул Варю лапой в сторону печки.

За печкой было темно и сухо, что-то подозрительно шуршало в углу. Варя понадеялась, что в таком красивом и уютном тереме нет вредных насекомых. Она удобнее устроилась на полу, посадила Зайца рядом и выглянула наружу. Обзор из-за печки открывался хороший, Варя видела почти всю комнату. Дверь скрипнула, вошёл молодой нарядный мужчина в кафтане и красных сапогах с серебристыми пряжками. В ладонях мужчина принёс лягушку.

– Не печалься, Иван-царевич, – нежным, мелодичным голосом сказала лягушка. – Я твою беду рукой разведу. Сходи в баню и ложись отдыхать, будет тебе утром каравай для батюшки.

Лягушка говорила сама! Не Иван-царевич, не спрятанная где-то актриса, а сама лягушка, большая и пупырчатая, открывала рот и произносила слова! А Иван-царевич гладил её по спинке и грустно вздыхал, словно собирался заплакать.

Варя чуть не вывалилась из-за печки, но заяц вовремя толкнул её обратно.

– Сиди тихо! – сердито прошептал он. – Это жена царевича. Пришлось ему обещание сдержать и на лягушке жениться. Эх, бедняга.

Иван-царевич сел за стол, посадил лягушку рядом с тарелкой. Лягушка уверяла Ивана-царевича, что её каравай будет не хуже, чем у других. Иван-царевич кивал, вздыхал и, кажется, не верил.

Варя внимательно слушала и грызла ноготь на мизинце. Мама долго отучала Варю от вредной привычки, но в сложные минуты руки сами тянулись в рот. Варя и не замечала, как это происходит. Заяц попробовал ей помешать, но Варя не обращала на него внимания и начинала грызть другой мизинец. Она узнала сказку про Царевну-лягушку. Царь дал троим сыновьям по стреле. В чей двор попадёт стрела, там стрелок и должен выбрать себе невесту. Варя не одобряла подобного варварского способа жениться, но мало ли что происходит в сказках! Старший и средний братья нашли себе жён, а стрела младшего, Ивана-царевича, попала в болото к лягушке. Правда, потом лягушка станет прекрасной царевной, но до этого Ивану-царевичу придётся решить не одну проблему.

Заяц ещё раз попытался убрать Варины пальца из её рта, покачал головой и куда-то ускакал. Вернулся с малюсенькой банкой из бересты, в которую, по очереди, бесцеремонно обмакнул Варины пальцы. Иван-царевич как раз позвонил в колокольчик, в комнату зашли слуги с подносами еды, вкусно запахло мясом и пряностями. Валя засунула в рот палец, сморщилась, едва сдержала крик. Из глаз брызнули слёзы.

– Что это? – прошептала она зайцу.

– Перец,– сообщил заяц. – Помогло, да? Дорогущая штука, заморская. Только в царскую семью и поставляют.

Варя глубоко дышала, высунув язык, как собака. Заяц протянул ей кусок чёрного мягкого хлеба. От хлеба жжение во рту быстро прекратилось, но Варя всё никак не могла успокоиться.

– А если у меня живот заболит?

– Так не понимаешь по-хорошему, – объяснил заяц. – Не заболит. Есть хочешь?

Варя кивнула.

– Потерпи немного, скоро они уйдут, и ты поешь. Расскажи мне про себя, только тихо.

Варя рассказала, как играла в прятки, как случайно нашла портал в сказочный мир. Обед у царевича длился долго. Заяц успел сообщить Варе что терем – царевича, а он в тереме вроде домашнего животного. Зайчонком царевич спас зайца от ястреба.

– Я тоже хочу имя, – заявил заяц. – Зови меня Гром.

– Почему Гром?

– Хорошее имя. Грома все боятся, я буду страшный заяц. Весной гроза была, как гремело-полыхало! Даже Ванечка мой побледнел.

– Кто? – не поняла Варя.

– Царевич. Он добрый, хороший, только вот женился видишь как… Неудачно, – вздохнул заяц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий побег
Великий побег

Куда бежать, когда жизнь трещит по швам? Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин. Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.

Сьюзен Элизабет Филлипс , Дэрмот О’Лири

Зарубежная литература для детей / Современные любовные романы / Детские детективы / Романы / Книги Для Детей