Читаем Спасенное сердце полностью

— Успокойся, Хаш, я не обижу твоего паренька, — сказал я, сделав еще один глоток пива.

Хаш сжал кулаки и ударил меня по руке. Я ухмыльнулся, и он покачал головой.

— Пошел ты, придурок, — выплюнул он. — Я просто подумал, что ты захочешь знать, что твоя сучка только что прошла через заднюю дверь, как будто попала через дверь в Ад.

Я резко повернул голову в направлении выхода, мое сердце ускорилось в груди, когда я заметил, что Лила нервно стоит в двери. Ее светлые длинные волосы были распущены, пряча ее щеки в синяках и порезанные губы, когда она раскачивалась на пятках.

Черт. Она сняла свой чепчик на публике. Это значило что-то существенное? Какое-то достижение для святоши? Я ни хрена не понимал.

Спрыгнув с лавки, я протаскивался через братьев, отбрасывая всех со своего пути, чтобы добраться до своей девочки. Услышав шум, создаваемый моей быстрой ходьбой, Викинг повернулся, и я врезался ему прямо в грудь. Стиснув зубы из-за того, что он перегородил мне движение, я шагнул вправо, затем влево и все это время он повторял мои шаги.

— Мы, бл*дь, танцуем? — спросил он, нахмурившись.

— Отойди! — закричал я, задрав голову через его плечо, чтобы наблюдать за своей сучкой.

Огромная широкая грудь Вика прижалась к моей, из-за чего мне пришлось посмотреть на его ухмыляющееся уродливое лицо. Он, мать его, оставил небрежный поцелуй на моих губах, отстранился и сказал:

— Пошел ты, красавчик. Ты повел меня на выпускной, я купил платье с оборками, и я, бл*дь, хочу потанцевать, прежде чем отдам свой тугой зад тебе в кузове грузовика.

Вик обнял меня своими огромными руками, поднял с земли и покружил. Вокруг нас раздавались смешки и улюлюканье, но моя злость закипала. Прицелившись, я откинул голову и назад и ударил его в нос, чувствуя прилив удовольствия от звука треснутой кости.

— Кай, какого хрена? — закричал Викинг, когда опустил меня на асфальт. Я игнорировал его скулеж, когда он сгорбился, сжимая свой нос, и направился к Лиле, услышав крик Вика: — Теперь ты не получишь мою девственную киску!

Дыши. Один, два, три, четыре...

Взгляд Лилы перемещался по всему пространству, ее рука тянулась к дверной ручке — она была готова снова сбежать.

Никто не заметил, что она была здесь, пока надрывали задницы от смеха над кровоточащим Викингом.

Когда я был в паре метров от нее, взгляд Лилы встретился с моим, и облегчение в выражении ее лица почти поразило меня.

Подойдя к ней ближе, я убрал ее длинные волосы с лица и обхватил ее щеки.

— Детка, ты в порядке? Ты вышла, чтобы увидеть меня?

Она кивнула и опустила голову. Я поднял ее, положив палец под подбородок.

— Не надо. Не прячься от меня. Покажи мне эти красивые голубые глубины.

Слезы заполнили ее глаза, и нижняя губа задрожала.

— Я... я так смущена. Мое лицо... Я не должна была покидать комнату. Я...

Наклонившись, чтобы остановить ее бессвязную речь, я прижался губами к ее здоровой щеке, услышав ее тихий вздох. Далее я переместился на ее лоб, пробуя на вкус ее сладкий ванильный запах. Перемещая губы по ее лицу, я чувствовал, как она дрожит под моими прикосновениями, и провел языком по невредимой стороне ее губ, задержавшись на мгновение, чтобы вдохнуть ее аромат. Я подавил стон, когда мой член налился кровью. Лила тихо всхлипнула, когда я понял, что прижал ее к двери. Ее руки обхватили мою талию.

— Лила, — прошептал я в ее губы, прижимаясь в долгом, ленивом поцелуе к ее полным губам, прежде чем укусил ее за подбородок, затем переместился к шее и уткнулся в мягкую кожу.

Кто-то разбил бутылку позади меня. Лила подпрыгнула от этого звука, вынуждая меня отстраниться. Ее ресницы трепетали, когда наши взгляды встретились, и я прижался лбом к ее.

— Ты чертовски красива, сладкие щечки. Никакие синяки не испортят этого. Я схожу с ума от тебя, спроси любого здесь, это гребаное чудо. Должно быть, твоя киска какая-то волшебная. Я под твоими гребаными чарами.

Лила вздрогнула и ее рот сжался в тонкую линию, она потупила взор. Бл*дь, я слишком сильно надавил, сказал слишком много и чертовски ее напугал. Снова подняв ее подбородок, я спросил:

— Ты готова принять участие в своем первом пикнике? Проспект готовит барбекю.

— Ты не отойдешь от меня? — Ее голубые глаза расширились, когда она осмотрела людей во дворе. — Тут так много мужчин. Мне не нравится находиться рядом со стольким количеством мужчин. Может, я должна уйти... Оставить тебя в покое.

Стиснув зубы от ее робости, я забросил руку ей на плечо и прижал ближе, инстинкт защитника волнами исходил от моего тела.

— Ты знаешь, что я не отойду от тебя. Никто не посмеет к тебе прикоснуться. И если ты не хочешь разговаривать с ними, просто дай мне знать, и я скажу им отвалить, иначе получат моим кулаком по лицу.

Лила кивнула и посмотрела на меня с благодарностью. Ее маленькая ручка легла на мою грудь. Своей дрожащей ручкой Лила схватилась за край моего жилета, когда начала идти.

Братья внезапно затихли, и все взгляды устремились на Лилу. Моя хватка усилилась, и я ощущал ее теплое дыхание на своем боку, когда она отвернулась, чтобы избежать их тяжелых взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палачи Аида

Crux Untamed
Crux Untamed

ONLY BOUNDLESS LOVE CAN SILENCE THE WHISPERS OF THE PAST . . . A broken woman. A damaged man. A free spirit intent on saving them both. Elysia ‘Sia’ Willis lives a solitary life. The only person in it is her big brother, Ky, vice-president of the infamous Hades Hangmen. She loves him, but she has absolutely no love for the outlaw MC he belongs to. Raised in secret by her mother, Sia grew up separated from her brother and distant father. No one knew she even existed. After the tragic murder of her mother, Sia spiraled into a rebellion against the rules of the Hangmen. A rebellion with dire consequences that now, years later, she still can’t escape. As she lives once again in secret, happy on her own at her secluded ranch, a devil from her past comes calling. A devil who wants to possess her once again and take her from the simple life she never wants to lose. And he will stop at nothing to collect what he believes is his: her. Valan ‘Hush’ Durand and Aubin ‘Cowboy’ Breaux have finally found a home in the mother chapter of the Hangmen. The notoriously private Cajun twosome have, for now, put aside what chased them from their beloved Louisiana. But as threats toward the club build, Hush and Cowboy are given a task—protect Elysia Willis at all costs. Cowboy welcomes the job of watching over the blond-haired, blue-eyed beauty. Hush fights against it. Scarred by events from his past and a secret that plagues his everyday life, Hush refuses to let anyone else get close. Only Cowboy knows the real him. Until a certain sister of the club’s VP begins to slowly knock down his defenses, shattering the heavily built walls that guard his damaged soul . . . with his best friend leading the charge. As lost and open hearts begin to meld, taking each other from indescribable pain to the never-before felt relief of peace, the newly-mended threesome must first endure one more rocky path. Only then will they finally shake free of the shackles of their pasts. Only then will they shed the bonds that have for too long held their happiness captive. And there is only one way to survive that path . . . together.

Tillie Cole

Современные любовные романы

Похожие книги