Читаем Спасенное сердце полностью

— Да, знаю. Достаточно, бл*дь, неестественно, ага? Я хочу сказать, гребаный культ! Моя сучка была атакована ревнивыми клубными письками!

Сия полуфыркнула-полурассмеялась.

— Да, это безумие. Но это не то, что я считаю невероятным, старший братец.

Нахмурив брови, я спросил:

— Что?

Она пихнула меня локтем.

— Не могу поверить, что заносчивый Кайлер Уиллис, двадцати семи лет отроду, влюбился!

Каждая часть меня замерла и челюсть отвисла.

— Да пошла ты, Сия, — удалось мне прохрипеть. Но мое сердце тарабанило в груди, а ладони вспотели.

Бл*дь, у меня лихорадка или подобное дерьмо?

Сия начала смеяться надо мной. Я проверил лоб рукой. Она потянула мою руку и закатила глаза.

— Кай, — сказала она, — ты не болен.

— Нет? Так почему я чувствую себя так, будто упаду замертво?

Она снова рассмеялась, что на самом деле начало меня бесить, и сказала:

— Потому что ты никогда не хотел старуху. Наш поп был не очень любезен к маме. Ты видел это дерьмо и поклялся никогда не заводить женщину... Затем ты увидел то, что случилось со мной. — Ее голос дрогнул на этом.

Укол боли прошел сквозь мое сердце из-за того, через что прошла моя сестра.

— Си...

Она подняла руку, не желая, чтобы я затевал разговор о прошлом, и добавила:

— Но судьба явно не согласна. — Она встала передо мной и положила руки на мои бородатые щеки. — Ты провел годы, трахая все, что движется, но я никогда не видела, как ты заботишься о женщине. Я никогда не видела, чтобы ты смотрел на женщину так, как смотришь на нее, и я не обвиняю тебя, кстати говоря. Эта девушка чертовски красива, Кай, убийственно красива.

— Знаю. Она невероятная, — сказал я, мои глаза уставились на стену, как будто я мог видеть Лилу через панельную обшивку, свернувшуюся на кушетке рядом с огнем. — Но, Сия, она трахнута на бошку. Я понятия не имею, как избавить ее от прошлого. Она практически замужем за Иисусом, и не захочет грешника вроде меня.

— Она приехала сюда с тобой, не так ли?

— Да, но что делать с остальным?

Сия склонила голову к дверному косяку, и я проследил ее взгляд.

— Девушка, которая сидит в платье монашки, избитая, и которая не знает, что такое рукопожатие, приехала с тобой на ранчо в глубинке, позволила тебе обнимать себя и сидит в той комнате, ожидая твоего возвращения с напитком, которого она не знает, но она пытается, потому что ты сказал ей.

— Что ты сказала?

Сия подошла к холодильнику, достала коробку молока двухпроцентной жирности, налила его в кастрюлю и поставила кипятить.

— Несмотря на то, что я не знаю Лилу, я женщина. Последний раз, когда я так доверилась мужчине, я была безумно в него влюблена.

— Да, сладкая, и посмотри к чему это привело, — сказал я резко, ненавидя любое упоминание об этом садистском ублюдке.

— Но ты не такой парень. Ты не причинишь ей боли.

Я хотел поспорить, но Сия была права. Лила была единственно сучкой, как и сказала Сия, о которой я заботился.

Это говорило громче слов.

Сия улыбнулась на мое отсутствие ответа и начала наполнять наши кружки. Протянув мне две кружки, она сказала:

— И ты привез ее познакомиться со мной. Вот как я поняла, что ты любишь ее и безоговорочно ей доверяешь. Никто не знает обо мне из-за мужчины, который все еще хочет моей смерти. Но ей больно, и ты без колебаний привез ее сюда. Это сказало мне о твоих чувствах к ней, даже если ты никогда не признаешься в этом.

Сестра направилась в гостиную и оставила меня одного. Я наблюдал, как она подсела к Лиле и начала болтать, все время улыбаясь. Лила покраснела от нервозности, небольшие благодарные улыбки появлялись на ее губах в ответ.

Чувствуя, будто меня ударили в солнечное сплетение, я потерял гребаное дыхание.

Гребаная Сия... черт бы тебя побрал...


***


— Ты готова идти спать? — спросил я Лилу, когда она зевнула в четвертый раз за последние пять минут. Сия болтала с ней весь вечер. Лила не отвечала много, но я понял, что ей комфортно с моей сестрой. Они были похожи: обе молоды и с ужасным прошлым.

Обе были красивыми блондинками, использованными мужчинами.

Лила моргнула и кивнула. Повернувшись к моей сестре, она сказала:

— Спасибо за гостеприимство, Элисия. Было приятно с тобой познакомиться.

Сия подпрыгнула и обняла Лилу за шею, на что она напряглась; ее голубые глаза в панике уставились в мои. Но через несколько секунд она расслабилась и неловко обняла Сию в ответ.

— Тоже рада познакомиться с тобой, девочка. Позависаем вместе побольше завтра.

Лила встала возле меня, и я наклонился чмокнуть Сию в щеку.

— Спасибо, — прошептал в ее ухо, и она отстранилась с понимающим взглядом в глазах.

Взяв Лилу за руку, я повел ее вверх по лестнице и во вторую спальню. Закрыл дверь и наблюдал, как Лила осматривала спальню — деревянные стены, огромный стеклянный люк, паркетные полы, а также большую ванную сбоку. И в середине огромная кровать, каждый сантиметр которой был покрыт любимым пледом Сии.

— Красиво, — сказала Лила и повернулась ко мне, улыбаясь. — Где ты будешь спать?

Я прошел вглубь комнаты, снял жилет и бросил его на красное кресло в углу.

— Здесь.

— Что? — ахнула Лила.

Я развернулся.

— Только одна гостевая комната в доме, сладкие щечки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палачи Аида

Crux Untamed
Crux Untamed

ONLY BOUNDLESS LOVE CAN SILENCE THE WHISPERS OF THE PAST . . . A broken woman. A damaged man. A free spirit intent on saving them both. Elysia ‘Sia’ Willis lives a solitary life. The only person in it is her big brother, Ky, vice-president of the infamous Hades Hangmen. She loves him, but she has absolutely no love for the outlaw MC he belongs to. Raised in secret by her mother, Sia grew up separated from her brother and distant father. No one knew she even existed. After the tragic murder of her mother, Sia spiraled into a rebellion against the rules of the Hangmen. A rebellion with dire consequences that now, years later, she still can’t escape. As she lives once again in secret, happy on her own at her secluded ranch, a devil from her past comes calling. A devil who wants to possess her once again and take her from the simple life she never wants to lose. And he will stop at nothing to collect what he believes is his: her. Valan ‘Hush’ Durand and Aubin ‘Cowboy’ Breaux have finally found a home in the mother chapter of the Hangmen. The notoriously private Cajun twosome have, for now, put aside what chased them from their beloved Louisiana. But as threats toward the club build, Hush and Cowboy are given a task—protect Elysia Willis at all costs. Cowboy welcomes the job of watching over the blond-haired, blue-eyed beauty. Hush fights against it. Scarred by events from his past and a secret that plagues his everyday life, Hush refuses to let anyone else get close. Only Cowboy knows the real him. Until a certain sister of the club’s VP begins to slowly knock down his defenses, shattering the heavily built walls that guard his damaged soul . . . with his best friend leading the charge. As lost and open hearts begin to meld, taking each other from indescribable pain to the never-before felt relief of peace, the newly-mended threesome must first endure one more rocky path. Only then will they finally shake free of the shackles of their pasts. Only then will they shed the bonds that have for too long held their happiness captive. And there is only one way to survive that path . . . together.

Tillie Cole

Современные любовные романы

Похожие книги