Читаем Спасенное сердце полностью

Я махнул рукой, сигнализируя Лиле подойти, но ее голова опустилась, и она не двигалась. Я мог видеть страх, написанный на ее лице. Вздохнув, я повернулся к Сие, которая смотрела на меня чертовски странным взглядом, подошел к Лиле и прислонился к двери.

— Лила, малышка, выходи. Мне нужно представить тебя кое-кому.

— Это твоя жена? — спросила Лила нервно. — Или еще одна из твоих женщин?

Я почти проигнорировал это, но вместо этого рассмеялся.

— Нет, сладкие щечки. Это не моя гребаная жена. Теперь выходи, — я подмигнул. — Вытаскивай свою блондинистую задницу из машины.

Взяв меня за руку, Лила нервно попятилась, и мне пришлось тащить ее к Сие, чей взгляд был прикован к нашим переплетенным рукам.

Когда мы ступили на крыльцо, я положил руки на плечи Лиле, ощущая, как она напряжена. Наклонившись, я прошептал ей на ухо:

— Лила, познакомься с моей младшей сестрой, Элисией.

Лила резко вдохнула и сказала:

— Сестрой? — Она посмотрела на меня в замешательстве. — Ты не упоминал, что у тебя есть сестра.

— Не так много людей знают. Теперь знаешь ты, — ответил я.

Шагнув вперед, Элисия вытянула руку.

— Приятно познакомиться, Лила.

Лила уставилась на протянутую руку Сии, и робко подняла свою, вложив в руку Сии, очевидно не зная, что делать.

Сия улыбнулась и слегка пожала ее руку, рискнув бросить на меня свой непонимающий взгляд.

Я покачал головой, говоря ей не начинать расспросы прямо сейчас.

— Мне тоже приятно познакомиться, — тихо ответила Лила, одергивая свою руку и уставившись на ладонь, будто Сия только что ее обожгла.

— Почему бы нам всем не войти внутрь? — спросила Сия и направилась к двери.

— Иди с Сией. Я возьму сумки, — приказал я, и нервничая, Лила присоединилась к Сие.

Я не говорил сестре по поводу Лилы, понятия не имел, как рассказать

Я взял сумки и прошел через дверь, увидев, что Лила сидит у открытого огня, перебирая руками. Она улыбнулась от облегчения, когда увидела меня. Я взглянул на нее и вздохнул. На ее лице стали появляться яркие синяки.

Опустив сумки, я подошел к Лиле и присел на корточки, чтобы осмотреть ее лицо, провел пальцем по щеке.

— Как ты себя чувствуешь?

— Устала, но все хорошо, — сказала Лила, уткнувшись в мою руку. Мои гребаные легкие сжались, когда она это сделала.

Подняв вторую руку, я провел большим пальцем по ее щеке, ее большие голубые глаза вперились в мои, губы слегка приоткрылись на мое прикосновение.

Позади меня раздалось покашливание, и Лила подпрыгнула, разрывая контакт. Сия наблюдала за нами с выражением сомнения на лице. Она спросила:

— Хочешь горячее какао, Лила?

Лила нахмурилась и посмотрела на меня.

— Не знаю, что это. Кай, могу я попробовать?

— Как насчет того, что ты посидишь у огня, а мой старший брат поможет мне с напитками? — предложила с энтузиазмом Сия.

Лила кивнула и откинулась на кушетке, ее взгляд был прикован к огню.

Сия схватила меня за руку и потащила на кухню, затем развернулась ко мне лицом.

— Какого хрена происходит, Кай? — прошипела она зло. — Потому что я внезапно получаю известие, что ты приедешь на несколько дней, и ты появляешься с какой-то цыпочкой, которая выглядит так, будто принадлежит прошлому веку где-то в Пенсильвании, и спрашивает у тебя разрешения попить, и при этом не знает, что такое гребаное какао! — Ее карие глаза расширились, а рука взлетела ко рту, когда кровь отлила от ее лица. — О нет, она не стала жертвой торговли людьми или чего-то подобного? Вот почему она здесь?

Я застонал.

— Почему, бл*дь, все продолжают спрашивать это у меня!

Обхватив запястье Сии рукой, я оторвал ее руку ото рта и сказал:

— Это клубные дела, Сия. Ты знаешь правила. Но эта сучка не имеет отношения к торговле людьми. — Я оглянулся и убедился, что Лила не подошла ближе, и наклонился, чтобы сказать: — Мы спасли ее из одного секс-культа два месяца назад, и она не так уж хорошо приспособилась к жизни во внешнем мире.

Глаза Сии вытаращились из орбит.

— Дерьмо! А синяки на ее лице?

Давай отпор волне гнева на Тифф и Джулс, я сказал:

— На нее напали в клубе. Две сучки, которых я трахал, приревновали, и, бл*дь, напали на нее. Обращались с ней как с гребаной свободной киской.

— А это не так? — спросила Сия, рассматривая меня пристально.

— Нет, бл*дь, это не так, — сказал я, даже для меня мой голос звучал убийственно. — Ты видела ее, она чертовски красива, идеальна, она не такая как эти шлюхи. Даже, бл*дь, не близко.

— Так твои шлюхи наконец укусили тебя за задницу? И бедной сучке пришлось страдать из-за этого?

Ярость заволокла мой взор.

— Не напоминай, бл*дь, Сия. Мне потребовались все силы, чтобы не разорвать этих шлюх в клочья. Они прижали ее к кровати и, бл*дь, касались ее, и били ее. Я ни разу не ударил женщину в своей жизни, но почти сделал это сегодня. Я не мог слышать, что на нее напали из-за меня.

— А шлюхи?

— Они мертвы к этому моменту. Связались не с той сучкой.

Сия медленно кивнула, зная клубные правила, затем медленно прислонилась к деревянной столешнице.

— Я не могу... не могу в это поверить.

Присоединившись к ней у столешницы, я сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Палачи Аида

Crux Untamed
Crux Untamed

ONLY BOUNDLESS LOVE CAN SILENCE THE WHISPERS OF THE PAST . . . A broken woman. A damaged man. A free spirit intent on saving them both. Elysia ‘Sia’ Willis lives a solitary life. The only person in it is her big brother, Ky, vice-president of the infamous Hades Hangmen. She loves him, but she has absolutely no love for the outlaw MC he belongs to. Raised in secret by her mother, Sia grew up separated from her brother and distant father. No one knew she even existed. After the tragic murder of her mother, Sia spiraled into a rebellion against the rules of the Hangmen. A rebellion with dire consequences that now, years later, she still can’t escape. As she lives once again in secret, happy on her own at her secluded ranch, a devil from her past comes calling. A devil who wants to possess her once again and take her from the simple life she never wants to lose. And he will stop at nothing to collect what he believes is his: her. Valan ‘Hush’ Durand and Aubin ‘Cowboy’ Breaux have finally found a home in the mother chapter of the Hangmen. The notoriously private Cajun twosome have, for now, put aside what chased them from their beloved Louisiana. But as threats toward the club build, Hush and Cowboy are given a task—protect Elysia Willis at all costs. Cowboy welcomes the job of watching over the blond-haired, blue-eyed beauty. Hush fights against it. Scarred by events from his past and a secret that plagues his everyday life, Hush refuses to let anyone else get close. Only Cowboy knows the real him. Until a certain sister of the club’s VP begins to slowly knock down his defenses, shattering the heavily built walls that guard his damaged soul . . . with his best friend leading the charge. As lost and open hearts begin to meld, taking each other from indescribable pain to the never-before felt relief of peace, the newly-mended threesome must first endure one more rocky path. Only then will they finally shake free of the shackles of their pasts. Only then will they shed the bonds that have for too long held their happiness captive. And there is only one way to survive that path . . . together.

Tillie Cole

Современные любовные романы

Похожие книги