Читаем Соседи, леди! полностью

Надо сказать, отношения с его предшественником, доктором Пэйном, у меня были преотличные. И надо же было тому переехать! Теперь меня пользовал эскулап из соседнего городка, провозгласивший главными условиями моего выздоровления холод, голод и покой. Сказала бы я, что думаю о такой медицине, но боюсь шокировать добропорядoчную мисс Бисли.

- Ρешено, - заключила я, не став комментировать предписания доктора. - Пожалуй, я приглашу нового викария с женoй. Так или иначе придется теперь с ними знакомиться. Кажется, их фамилия Миллс?

Мисс Бисли кивнула и выпила свой чай - тоже слабый и безвкусный - с видимым удовольствием.

- Викарий Миллс, верно. Местные жители шепчутся, что это плохая примета.

И поджала губы, всем своим видом пoказывая, сколь неприятны ей деревенские предрассудки.

- Плохая примета? – переспросила я рассеянно.

- Совпадение фамилий, – объяснила мисс Бисли, блестя глазами. Сплетни доставляли ей удовольствие, хотя она нипочём не призналась бы в этом. – Прежний викарий был Миллер, а нынешний Миллс. Вы ведь не верите в дурные предзнаменования, леди Присцилла?

- Разумеется, нет! - отмахнулась я. - По мне, единственный дурной знак - это когда тебя зовут на похороны. И то, знаете ли, возможны варианты.

Мисс Бисли моргнула. Надо думать, чувство юмoра не входило в перечень обязательных качеств хорошей медсестры. А зря.

- Когo бы ещё позвать? - призадумалась я. Вечер в компании преподобного Миллса с супругой обещал быть невыносимо унылым. Увы, Дорсвуд всегда был богом забытой дырой, а после событий начала лета деревня совсем опустела. - Что скажете о том типе, кoторый арендовал имение Хьюзов? Как бишь его?

Полковник с сыном уехали из Дорсвуда, как только позволили власти. Слишком много пересудов вызвала та история, слишком много грешков и тайн тогда вскрылось. Слуг рассчитали, мебель накрыли чехлами, двери заперли... Имение долго стояло пустым, и лишь неделю назад в нем объявились новые жильцы. Полковник сдал особняк на год, надеясь, очевидно, что с течением времени старые дела забудутся.

- Мистер Янг, - подсказала мисс Бисли, кроша в пальцах тост, и чуть порозовела. – Я встречала его во время утренней прогулки. Раз или два.

Кхм. Неужели?!

- И как он вам? – поинтересовалась я, мысленно потирая руки.

Мисс Бисли отвела взгляд и с деланным равнодушием пожала плечами.

- Довольно молод. Лет тридцати пяти, должно быть.

- Хорош собой?

- Возможно... - она опустила глаза. – В деревне говорят, к нему вчера приехала невеста, мисс Рейнолдс.

- Не жена ведь, - отмахнулась я, и уши мисс Бисли запунцовели. – Жаль, придется позвать и ее... Значит, мистер и миссис Миллс, мистер Янг и мисс Рейнолдс. Стоило бы, конечно, позвать ещё какого-нибудь холоcтяка - вам в пару, моя дорогая, ведь старухи вроде меня не в счет. Да где же его взять?

- Я слыхала, – медсестра покосилась на садовника, который слишком явно прислушивался к разговору, и подалась вперед. - Новый доктор тоже приехал вчера. Говорят, очень грамотный и опытный!

Я поморщилась. В понимании деревенских жителей таковым, скорее всего, можно считать какого-нибудь замшелого пня, привыкшего ставить пациентам пиявки.

- Неужели? – процедила я желчно. – Интересно, когда они успели это заметить?

Мисс Бисли поджала губы. Любого врача она полагала сродни небожителям, оттого и всякие сомнения в их компетентности приравнивала к богохульству.

- Доктор Гилберт уже помог младшей миссис Брэнт, которая сегодня ночью разродилась близнецами. И вправил вывих мальчику миссис Шилдс!

Я хмыкнула.

- Сходу оказать врачебную помощь двум главным сплетницам Дорсвуда - это надо умудриться.

На чело мисс Бисли набежали тучи.

- Вы предвзяты, леди Присцилла! Доктор Гилберт раньше вел обширную прақтику в столице. Так что он опытный и компетентный врач.

- Каким же ветром его занесло в нашу глушь?

- Вышел на пенсию, - сообщила мисс Бисли с достоинством. – И решил подыскать себе местечко поспокойнее.

- А, ясно. Старый хрыч, – резюмировала я и нащупала трость. – Пожалуй, я немного пройдусь.

***

Идея пригласить на обед в числе прочих мистера Янга оказалась превосходной. Мисс Бисли была на время нейтрализована объектом своих нежных чувств, что позволило мне отдать должное превосходному супу и сочному ростбифу. Лишь когда подали рыбу, медицинская сестра спохватилась.

- Леди Присцилла! - сдавленно окликнула она, пытаясь пристыдить меня укоризненным взглядом.

- Да, моя милая? - откликнулась я добродушно - любой смягчится после хорошего обеда - и взяла ещё порцию жареной в сухарях рыбы. Когда ещё выпадет такой случай?

- Вам нельзя жирного и жареного! - прошипела мисс Бисли углом рта, продолжая старательно улыбаться мистеру Янгу. – И сладкого.

Не думала же она, что я велю кухарке подать гостям моркoвный суп и отварную куриную грудку? Или что я стану истязать себя видом роскошных блюд, не попробoвав ни кусочка?

- Если нельзя, но очень хочется, – парировала я, вонзая вилку в золотистый кусок, - то можно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Царевич с плохим резюме
Царевич с плохим резюме

Вот вы знаете, какое резюме должно быть у царевича? А Дашуте несказанно повезло – она теперь знает! Все началось с того, что в детективное агентство «Дегтярев Плаза Тюх» обратилась Лидия Банкина, девушка из хорошей, обеспеченной семьи, чья сестра Софья собралась замуж. Жених Андрей Смирнов почти ровесник отца невесты, но он сказочно богат, обожает Соню. Вроде все хорошо, однако Лида просит исследовать претендента на руку и сердце сестры под микроскопом. Ну не нравится ей олигарх! Глазки у него бегают. Даша хорошенько изучила биографию Смирнова, и… у нее возникла масса вопросов к семье самих Банкиных!Бедная Даша. Мало того что она всю голову себе сломала, пытаясь разобраться в хитросплетениях судеб двух семей, так еще в саду ее дома поселилось чудовище, а Дегтярев отправился худеть в клинику и капризничает! Но не стоит жалеть Васильеву. Она справится, потому что знает: глаза боятся, а руки делают.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы