Читаем Сонеты полностью

Постыдно расточать души могучей силыНа утоленье злых страстей, что нам так милы:В минуту торжества они бывают злы,Убийственны, черствы, исполнены хулы,Неистовы, хитры, надменны, дерзновенны —И вслед, пресытясь всем, становятся презренны:Стремятся овладеть предметом без труда,Чтоб после не видать вкушенного плода;Безумствуют весь век под бременем желанья,Не зная уз ни до, ни после обладанья,Не ведая притом ни горя, ни утех,И видят впереди лишь омут, полный нег.Все это знает мир, хотя никто не знает,Как неба избежать, что в ад нас посылает.

130

Лицом моя любовь на солнце не похожа,Кораллы ярче, чем уста ее горят,Когда снег бел, то грудь прекрасной с ним не схожа,А волосы есть шелк — у ней их не каскад.Я видел много роз, в садах хранимых строго,Но им подобных нет у милой на щеках,А благовоний вкруг найдется лучших много,Чем то, что на ее покоются устах.Я лепету ее внимать люблю, но знаю,Что музыка звучит и лучше и нежней,И к поступи богинь никак не прировняюВполне земных шагов возлюбленной моей.И все же для меня она стократ милееВсех тех, кого сравнить возможно б было с нею.

131

Такой же ты тиран, как те, что, возгордясьСвоею красотой, жестоко поступают,Затем что знаешь ты, что, в душу мне вселясьТвои черты светлей сокровищ всех сияют.А вот ведь говорят видавшие тебя,Что вызвать вздох любви лицо твое не можетНе смею возражать-боюсь, что не поможет,Хотя в том пред собой готов поклясться я.И то, в чем я клянусь, доказывает ясноРой вздохов уст моих, при мысли о твоемНахмуренном лице, мне шепчущих о том,Что в любящей тебе и черное прекрасно.В поступках лишь черна порой бываешь ты —И вот в чем вижу я причину клеветы.

132

Люблю твои глаза, которые, жалеяМеня за то, что ты смеешься надо мной,Оделись в черный флер и с тихою тоскойГлядят на мой позор, все более темнея.О, никогда таким обилием румян,Восстав, светило дня Восток не озаряло,И звездочка зари вечерней сквозь туманТаких живых лучей на Запад не бросала,Какими этот взор покрыл лицо твое.Так пусть же и душа твоя, как эти очи,Грустит по мне и днем, и в мраке тихой ночи,Когда твоя печаль так скрасила ее.Тогда я поклянусь, что красота лишь в черном,И цвет иной лица начну считать позорным.

133

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы