Читаем Сокрытая сталь полностью

— Возможно, — произнесла я, но это не вязалось с тем, что рассказывала Петра.

И если это видео видели оборотни, вампиры наверняка тоже. В том числе и мои родители. Я вытащила свой экран и обнаружила два сообщения — одно от Лулу, а другое от мамы и папы. Между ними было огромное расстояние, но они все видели драку.

— Черт, — пробормотала я. Я заверила Лулу, что со мной все в порядке, и отправила родителям аналогичное сообщение:

«Я в безопасности, и у меня все под контролем. Позвоню позже. Люблю вас».

— Все в порядке? — спросил Коннор.

— Родители, — ответила я, убирая экран в карман. — Что у нас тут?

Коннор подошел к стойке на стене из нержавеющей стали, где на двух дюжинах крючков висели планшеты. Он просмотрел их, пролистал бумаги на одном из них, затем снова посмотрел на столы, как бы проверяя.

— Большой заказ, — ответил он. — Доставка на рассвете, завтра в Лупе состоится важная конференция. Они, должно быть, отстают. — Он вытянул шею и бросил на меня быстрый взгляд. — Можешь идти. Я не думаю, что даже у Берны, какой бы грозной она ни была, хватит сил наказать тебя.

— А у твоего отца? — спросила я.

Он нахмурился.

— Это зависит от некоторых обстоятельств. Но я все еще думаю над этим.

Кухонная дверь распахнулась, и в комнату вошла женщина-оборотень. Смуглая кожа, усыпанная веснушками, темные кудри, обрамляющие темные глаза, густые брови. Миранда Митчелл была красива, но у нее были серьезные претензии к вампирам и безответные чувства к Коннору. Это были лишь две из множества причин, по которым я ей не нравилась. Я не могла винить ее за преданность Стае, но обычно меня не волновало, как она пыталась это отстоять.

— Так-так, — произнесла она, направляясь к нам. — Посмотрите, кто сегодня соизволил посетить трущобы, — сказала она, и ее темные глаза наполнились ненавистью, когда она увидела то, что осталось от моего комбинезона и украшений. — Работать руками — это необычно для тебя, правда?

— Миранда, — любезно произнес Коннор, натягивая перчатки. — Как насчет того, чтобы помочь, вместо того, чтобы выражать недовольство?

— Я занята другим, — ответила она. — Она и тебя заставила делать за нее грязную работу? Я видела видеозапись драки.

«Неужели они транслировали эту чертову штуку в баре?» — задумалась я, но поняла, что должна разобраться с этим сама.

— Тогда ты уже знаешь, на что я способна, — сказала я. Я повернулась к ней и подошла так близко, что она отступила на шаг. — Помогай или свали с дороги.

По всему залу раздались аплодисменты, которые быстро стихли, когда Миранда перевела на них взгляд.

Когда снова посмотрела в мою сторону, открыв рот, то, что она увидела в глазах Коннора, заставило ее отступить.

— Делай то, что ты должна, — сказал он, и в его словах прозвучало предупреждение.

— Ладно, — произнесла я, когда она, топая, вышла из комнаты; я натянула перчатки. — Давай поработаем.

<p>Глава 5</p>

Мы проработали два часа, раскладывая запеченные бобы по контейнерам, готовя формы с кукурузным хлебом для отправки в отель и загружая все это в фургон для доставки Стаи. Алюминиевые кастрюли и в лучшие времена отличались неустойчивостью, а с шашлыком и фасолью было еще хуже. И они были обжигающе горячими.

В задней части фургона был стеллаж, в который ставятся противни, чтобы, как предполагалось, соус не разбрызгивался по стенкам фургона во время транспортировки. Но даже с вампирской силой перемещать горячие, наполненные и гибкие противни было не самой простой задачей.

— Я все равно засуну тебя туда, — пробормотала я, снова пытаясь вставить противень в стеллаж.

— Давай помогу, — произнес кто-то у меня за спиной.

Я оглянулась и увидела смуглого мужчину с прямыми темными волосами, спадающими на плечи. У него были карие глаза под густыми, темными бровями и рельефные скулы. Он широко улыбался.

— Спасибо, — произнесла я, когда он взялся за другой край противня.

— Я знаю, ты справишься сама, — сказал он, когда мы подняли и поставили противень на место. — Но это неудобно.

— Так и есть.

Он поставил противень на место, нагнувшись так, что прядь темных волос упала ему на лицо, затем убрал ее.

— Я Дэниел Лю. — Он протянул руку.

— Элиза Салливан, — представилась я, и мы обменялись рукопожатием. У него была сильная рука, ухоженные ногти и элегантный костюм, под стать темно-серым брюкам и черной рубашке.

— Ты очень хорошо владеешь мечом, — сказал он.

«Они точно показывали это видео в баре».

— Спасибо. Я прошла хорошее обучение.

— Я так и понял. — Он засунул руки в карманы. — Как думаешь, ААМ продолжит тебя доставать?

Этот мужчина явно был из Стаи — ее магию ни с чем не перепутаешь — но я не знала, кому из Стаи, кроме Алексея и своих родственников, Коннор доверял, и какой информацией он хотел бы с ними поделиться.

Я решила ответить:

— Возможно. Они проделали весь этот путь не для того, чтобы им отказали.

Из-за угла машины появился Коннор.

— Дэниел. Я тебя как раз искал.

Улыбка Дэниела стала шире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Чикаго

Сокрытая сталь
Сокрытая сталь

В третьей части серии «Наследники Чикаго» вампиры из мира Элизы Салливан жаждут крови.Элиза Салливан — единственный когда-либо рожденный вампир, и она несет груз тяжелого наследия. После того, как побывала в глуши с Северо-Американской Центральной Стаей оборотней — где она превратила в вампира молодую девушку, чтобы спасти ей жизнь — Элиза возвращается в Чикаго.Но ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Руководящий орган вампиров, Ассамблея Американских Мастеров, пребывает в ярости из-за того, что Элиза обратила кого-то без их разрешения, и они жаждут ее крови. Когда вампира ААМ находят мертвым, Элиза становится главной подозреваемой. Кто-то еще шерстит в Чикаго — и преследует Элизу. Ей понадобятся ясная голова и острый клинок, чтобы пережить все сверхъестественные распри.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикий голод
Дикий голод

В первой захватывающей части спин-оффа Хлои Нейл к серии-бестселлеру «Чикагские вампиры», по версии «Нью-Йорк Таймс», молодой вампирше предстоит выяснить, насколько крепки кровные узы.Некоторые полагают, что как единственному когда-либо рожденному ребенку-вампиру, Элизе Салливан очень повезло. Но магия, которая помогла ей появиться на свет, оставила ей темный секрет. Оборотень Коннор Киин, единственный сын Апекса Северо-Американской Центральной Стаи Габриэля Киина, является единственным, кому она его доверила. Но она вампир и дочь Мастера и Стража, а он принц Стаи и ее будущий король.Когда убийство посла снова выводит на первый план старую вражду, Элизе и Коннору придется выбирать между любовью и семьей, между честью и долгом, прежде чем Чикаго исчезнет навсегда.Возвращение в Чикаго. Встреча с семьей…

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Колдовской час
Колдовской час

Во втором головокружительном романе серии-бестселлера «Наследники Чикаго», по мнению «USA Today», вампир Элиза Салливан попадает в зыбучие пески политики Стаи.Вампиры создавались, а не рождались — пока не появилась Элиза Салливан. Будучи единственным существующим ребенком-вампиром, она выросла с тяжелым наследием и пыталась убежать от своего прошлого. Потом обстоятельства заставили ее вернуться в Чикаго, и она осталась, чтобы его защищать. Вместе с оборотнем Коннором Киином, единственным сыном Апекса Стаи Габриэля Киина, она противостояла сверхъестественному злу, которое угрожало навсегда уничтожить Чикаго.После того, как улеглась пыль от нападения, Элиза очень удивилась, когда Коннор пригласил ее на как правило частное мероприятие Стаи в северных лесах Миннесоты, и теплому приему, который ей оказали некоторые члены семьи Коннора, несмотря на то что она вампир. Но мир длился недолго. Оборотни рассказывают истории о монстре в лесу, и когда празднование омрачается смертью, Элиза и Коннор оказываются в разгаре борьбы за контроль, которая вынуждает Элизу противостоять ее истинной сущности — при помощи клыков и всего остального.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже