Читаем Снова три мушкетера полностью

Жемблу обратился с расспросами к прохожим, и те вскоре указали ему ближайшую гостиницу, в которой приличествовало бы остановиться господину столь внушительного вида, какой являл постороннему взгляду д'Артаньян - усы лихо топорщились, а длинная шпага довольно выразительно похлопывала о запыленные ботфорты.

Разыскав названную гостиницу, д'Артаньян приказал Жемблу присмотреть за лошадьми, разрешив ему возвратиться не раньше, чем он убедится, что они накормлены. Сам же он занялся распоряжениями, касающимися ужина.

Утром наш герой отправился на поиски Камиллы. Он приступил к делу с нетерпением, свойственным всем влюбленным, а у нас не должно возникнуть и тени сомнения в том, что мушкетер был снова влюблен. Мысли его опять и опять устремлялись к хорошенькой девушке, вытащившей его из ларошельской тюрьмы, и все мостовые и улицы Тура казались ему милее во сто крат только оттого, что по ним, должно быть, ступали туфельки Камиллы.

По странному стечению обстоятельств инициалы Камиллы были такими же, как и у бедной госпожи Бонасье, и в этом совпадении мушкетеру чудился знак судьбы.

Как мы уже сказали, рьяно принявшись за дело с самого утра, д'Артаньян к полудню должен был признать, что не продвинулся в своих поисках ни на шаг. Имя Жана Гитона, равно как и имя Камиллы де Бриссар, ровным счетом ничего не говорило почтенным турским горожанам.

"Вот так штука, - сказал себе д'Артаньян. - Оказывается, Тур куда больше, чем я ожидал. Здесь живет слишком много людей".

- Не все потеряно, сударь, - сказал Жемблу, уяснив себе, что его хозяин разыскивает каких-то людей, из которых один мужчина, а другая молодая женщина. - Разрешите мне совершить маленькую прогулку по местным кабачкам.

Разрешение было незамедлительно получено.

- Только для того, чтобы развязать языки здешним бродягам и оборванцам, мне придется угостить их выпивкой... - вы понимаете, сударь... - добавил Жемблу.

- Отлично понимаю, - отвечал д'Артаньян. - Вот тебе от меня пистоль, любезный.

- Благодарю вас, сударь, - с поклоном отвечал Жемблу. - Однако этого может оказаться недостаточно.

- Как?! Ты, верно, собираешься выпить все содержимое винных погребов этого не в меру разросшегося города, Жемблу! Твоя "небольшая прогулка" оборачивается, похоже, продолжительным паломничеством по всем злачным местам.

- Упаси Бог, сударь! Сам я и капли в рот не возьму, разве что осушу стаканчик-другой за ваше здоровье, но это же не в счет? Ведь мне придется поить всех этих нечестивых бродяг. Из них без этого и слова не вытянешь! Кроме того примите во внимание, сударь, что, если я не пригублю местного винца, это может показаться странным моим собеседникам и насторожит их.

- Так я тебе и поверил, - сказал д'Артаньян, которому новый слуга в этот момент живо напомнил пропавшего Планше. - Стоит только посмотреть на твою лукавую физиономию, как сразу становится ясно, что количество стаканчиков, осушенных якобы за мое здоровье, следует по меньшей мере учетверить.

Никаких возражений на это утверждение от Жемблу не последовало.

- Так и быть, вот тебе еще один, - заключил д'Артаньян. - Но смотри без новостей не возвращайся!

Затем они разошлись в разные стороны.

Расспросы привели д'Артаньяна на рынок - основной источник новостей, слухов и сплетен.

"Возможно, бывший мэр Ла-Рошели живет в Туре под вымышленным именем, подумал д'Артаньян. - Но, черт возьми, ведь он все равно наверняка находится здесь под надзором кардинала".

Потолкавшись в людской толпе, мушкетер наметил себе седого старика, торговавшего каким-то старым тряпьем.

"Этот человек вряд ли может оказаться шпионом его вездесущего преосвященства", - сказал себе д'Артаньян и подошел поближе.

Увидев дворянина, остановившегося рядом, старик робко предложил ему купить шляпу с красным пером - единственную приличную вещь среди его незатейливых товаров.

- Я куплю у вас эту шляпу, если вы поможете мне в одном деле, предложил гасконец.

- Я к вашим услугам, господин.

- Ведь вы, должно быть, уроженец этого города, не так ли?

- Вы не ошиблись, господин... мне неловко оттого, что я не знаю вашего имени и титула и не могу обращаться к вашей милости так, как подобает.

- Ну, это к делу не относится. Однако вы можете называть меня... шевалье де Рошфором, если вам так будет легче разговаривать со мной.

- Чем же такой старик, как я, может помочь шевалье де Рошфору?

- Мне хотелось бы навести справки об одной молодой особе, появившейся в городе не так давно и, по-видимому, сосланной в Тур.

- Вы хотите сказать, сударь, что эта особа оказалась неугодной... тут старик прервал свою фразу и опасливо огляделся по сторонам, - неугодной кардиналу?

- Думаю, что это так.

- Тогда считайте, что вам повезло, шевалье де Рошфор. Я знаю такую особу и дом, в котором она живет.

- И эта особа...

- Это красивая женщина, шевалье де Рошфор.

- И с нею в доме живет...

- Не могу вам точно сказать, сударь, кто еще живет с нею в доме, но точно знаю, что там живет еще по крайней мере один человек...

- Это она! - воскликнул д'Артаньян, не дожидаясь конца фразы. Покупаю шляпу. А вот вам от меня сверх того за хорошую новость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раб
Раб

Я встретила его на самом сложном задании из всех, что довелось выполнять. От четкого соблюдения инструкций и правил зависит не только успех моей миссии, но и жизнь. Он всего лишь раб, волей судьбы попавший в мое распоряжение. Как поступить, когда перед глазами страдает реальный, живой человек? Что делать, если следовать инструкциям становится слишком непросто? Ведь я тоже живой человек.Я попал к ней бесправным рабом, почти забывшим себя. Шесть бесконечных лет мечтал лишь о свободе, но с Тарина сбежать невозможно. В мире устоявшегося матриархата мужчине-рабу, бывшему вольному, ничего не светит. Таких не отпускают, таким показывают всю полноту людской жестокости на фоне вседозволенности. Хозяевам нельзя верить, они могут лишь притворяться и наслаждаться властью. Хозяевам нельзя открываться, даже когда так не хватает простого человеческого тепла. Но ведь я тоже - живой человек.Эта книга - об истинной мужественности, о доброте вопреки благоразумию, о любви без условий и о том, что такое человечность.

Алексей Бармичев , Андрей Хорошавин , Александр Щёголев , Александр Щеголев

Боевик / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фантастика
Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Десант в прошлое
Десант в прошлое

Главный герой этого романа, написанного в жанре "Альтернативная история", отнюдь не простой человек. Он отставной майор-разведчик ГРУ, занимавшийся когда-то радиоразведкой за рубежом. Его новый бизнес можно смело назвать криминальным, но в то же время исполненным некоего благородства, ведь он вместе со своими старыми друзьями долгое время "усмирял" крутых, превращая их в покорных "мулов" и делал бы это и дальше, если бы однажды не совершил мысленное путешествие в прошлое, а затем не стал совершенствоваться в этом деле и не сумел заглянуть в ужасное будущее, в котором Землю ждало вторжение извне и тотальное уничтожение всего живого. Увы, но при всем том, что главному герою и его друзьям было отныне открыто как прошлое, так и будущее, для того, чтобы спасти Землю от нашествия валаров, им пришлось собрать большую команду учёных, инженеров-конструкторов и самых лучших рабочих, профессионалов высочайшего класса, и отправиться в прошлое. Для своего появления в прошлом, в телах выбранных ими людей, они выбрали дату 20 (7) мая 1905 года и с этого самого дня начали менять ход всей мировой истории, готовясь к тому, чтобы дать жестокому и безжалостному врагу достойный отпор. В результате вся дальнейшая история изменилась кардинальным образом, но цена перемен была запредельно высока и главному герою и его друзьям еще предстоит понять, стоило им идти на такие жертвы?

Василий Головачёв , Александр Абердин , Станислав Семенович Гагарин , Василий Васильевич Головачев , Александр М. Абердин

Исторические приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы