Читаем Снова о любви полностью

Снова о любви

«Снова о любви» – это второй сборник стихов, подготовленный с помощью системы Ridero. Первый называется «Я хочу научиться любить!». Во втором сборнике представлена любовная лирика, не вошедшая в первый сборник.

Виктор Пилован

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Снова о любви

стихи

Виктор Пилован

Где-то, в неизведанном пространстве

Яркий загорелся огонёк

И летит в своём непостоянстве

На него мечтатель-мотылёк…

Знает он, что крылья обжигают

Огоньки прекрасные в ночи

Только он другой судьбы не знает

И погибнет в пламени свечи…


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

***Если в глазах слезаЕсли в улыбке грустьТёплой ладонью яМокрой щеки коснусьГлупо считать грехиДа, я совсем не святБуду читать стихиБуду ловить твой взглядБез твоих серых глазБез чуть припухших губЯ бы давно угасКак старый, ветхий дубТолько, ты будь со мнойТолько, ты мне поверьСтану твоей судьбойВ сердце открою дверь

«Ты мне нужна, мой цветок, очень-очень!»

Ты мне нужна, мой цветок, очень-очень!Не уходи! Оставайся со мной!Если уйдёшь ты – в душе будет осень,Чувства присыплет отжившей листвой…Сердце волной будет биться о скалы,Радужной пылью звеня, вновь и вновь.Солнце опустится кругом кровавым,Словно в огне так сгорает любовь…Вихри по знойной пустыне закружат,Небо завесив густой пеленой…Не говори мне, что больше не нужен,Не уходи! Оставайся со мной!

«Непостоянство настроений…»

Непостоянство настроений,Как смена: вечер, ночь, рассвет.Непостоянство настроений,Глупее факта просто нет…Загадка-вечер, сердце ноетГде та, чей образ дорог мне?Дождишко небосклон умоет —Он засияет при луне.А ночь как булку нарезает,На дни, простую быстротечность.Мы их как бусы нанизаем,И спрячем в памяти беспечно.Рассвет приходит и надеждаГорит улыбкой лучезарной.И снова мы бодры, как прежде,Умны, добры, высокопарны.

«Глаз таких нет нигде на Земле!»

Глаз таких нет нигде на Земле!Глаз таких нет у лучших подруг.Не поможет мне бронежилет.Не поможет спасательный круг.Как в глазах твоих сладко тонуть!Не могу серый цвет их забыть.Может надо вокруг обогнуть?Может надо их блеск переплыть?Как в глаза твои просто упасть!Я люблю их, хоть криком кричи!Поцелую я век твоих страсть,Берега их – ресницы-лучи…Поцелуй мой увязнет в словах,Как в песке лёгкий бег колесниц…Я хочу ощущать на губахЛишь щекочущий трепет ресниц!

«Я чувства приучаю жить в разлуке…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия