Читаем Смех победителя полностью

– Девушка? – пробормотал он, выпучивая глаза и делаясь похожим на багровую жабу. – Вроде бы я еще не пил сегодня? Или Порядочная Дева Будва услышала мои страстные молитвы?

– Боюсь, что нет, – улыбнулась Илна. – Я…

– Нет, я сам угадаю! – прервал ее служитель. – Вы из тех путников, что поселили в привратницкой? Только мне никто не сказал, что среди них есть особа женского пола!

– И правильно сделал!

– Правильно сделал? Клянусь Порядочной Девой! Хахаха! – Служитель захохотал так заразительно, что к нему нельзя было не присоединиться. – Ох, позвольте представиться! Я брат Раннет, библиотекарь! Весь к вашим услугам!

– Илна ре Виллек, – назвалась девушка. – А что это вы делаете?

– Старший брат попросил собрать выписки по вопросу, касающемуся прав порядочной церкви на землю. – Библиотекарь сморщился и махнул рукой. – Но если моя госпожа желает, то я могу отложить это скучное занятие…

– Желает!

– Вот и отлично! – Брат Раннет с видимым отвращением отпихнул от себя пергамент и сунул перо в чернильницу. – Пойдемте, я покажу сокровища нашей библиотеки!

Служитель выдвинулся из-за пюпитра, неся впереди себя объемистое, похожее на мешок с зерном пузо.

– Вот, тут у нас жизнеописания Порядочных… – бормотал отец Раннет, указывая на стеллаж, заваленный свернутыми в трубки пергаментными свитками. – Самые древние, им больше трех сотен лет, клянусь Порядочной Девой! Некоторые помнят еще императора Фендама Основателя!

– Да, здорово. – Девушка посмотрела на свитки с благоговением.

– А вот и жизнеописание самого императора. – Поднатужившись, библиотекарь откинул крышку сундука из темного дерева, подставив свету громадный, тяжелый даже на вид том.

Обложку из темно-серой кожи украшали металлические вставки, буквы неярко золотились.

– Ему тоже три сотни лет?

– Нет. – Брат Раннет хмыкнул. – Полторы. Это копия, оригинал хранится в самом Эрнитоне! Так, что тут у нас еще?

«Чего еще» оказалось предостаточно. Илна видела книги огромные, как стол, и крошечные, скромные и украшенные так богато, что золота и драгоценных камней с их переплетов хватило бы, чтобы купить дом.

Библиотекарь показал ей исторические хроники, несколько карт Полуострова и величайшую редкость – написанный по преданию самим Порядочным Синдаром экземпляр Книги Предписаний.

– Говорят, что где-то есть еще экземпляр Книги Пророчеств. – Брат Раннет вздохнул. – Но не у нас, не у нас!

– Как же вы без пророчеств обходитесь? – поинтересовалась Илна.

– У нас их хватает! – притворно оскорбился служитель. – Вон, целый стеллаж… Есть даже пророчество Порядочного Сигфуса о приходе Хаоса и о Сыне Порядка!

– Да? – Девушка ощутила неожиданный интерес. – А можно посмотреть?

– У меня где-то была копия… – Библиотекарь задумался, огладил подбородок. – Так, сейчас посмотрим…

Копия отыскалась в ящике под пюпитром. Илна осторожно взяла пергамент в руки, побежала глазами по неровным строчкам. Первый же прочитанный абзац заставил ее вздрогнуть.


Кормили в обители Порядочного Синдара куда хуже, чем в любом придорожном трактире. Хорст проглотил порцию сваренной на воде овсянки, заел ее куском хлеба и запил водой.

На чужаков, приведенных в трапезную братом Гатульфом, никто особенно не смотрел, но Хорст ни на мгновение не пожалел о том, что оставил Илну спать дальше.

Вряд ли бы она обрадовалась такому завтраку.

– Спасибо Владыке-Порядку за снедь нашу, – пробормотал брат Гатульф. – Если вы закончили, то пойдемте…

– Надо бы чего-нибудь захватить для нашей спутницы, – сказал маг, вставая из-за стола. – И в дорогу. Я думаю, мы пустимся в путь еще до полудня.

Радульф пробурчал что-то неразборчивое, но точно нерадостное.

– Пойдемте в кладовую, во имя Утешителя-Порядка, брат-келарь должен быть там, – задумчиво проговорил послушник.

Брат-келарь оказался на месте, в просторной клети прямо за храмом. Тут пахло мукой и еще чем-то сладким, от крышки подпола тянуло холодом, а вдоль стен стояли мешки и бочонки.

– Ждите, во имя Владыки-Порядка, – проговорил брат-келарь, выслушав просьбу. – Брат Гатульф, пойдем со мной…

Ждать пришлось недолго. К двери оказались доставлены два плотно набитых мешка с лямками и небольшой кувшин.

– Тут-молоко, – сообщил брат-келарь. – В мешках хлеб, овощи и немного сушеного мяса.

– Спасибо, во имя Владыки-Порядка, – сказал Хорст, передавая один из мешков Радульфу. – Чем мы можем отплатить вам за доброту?

Глава 14

ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ

– Как сказано в Книге Молитв: «Истинная доброта проявляется в дарении», – ответил брат Гатульф.

– Ну, как хотите, – не стал настаивать Хорст.

Взвалив на спину мешки, вышли из клети и зашагали к библиотеке. Послушник засеменил рядом, попутно объясняя, как пройти к ближайшему селению. Из его рассказа вышло, что до места, где можно будет купить лошадей, лежит не меньше пяти ходов по прямой. Если двигаться дорогой, то в полтора раза больше.

Маг чувствовал, что для едва подживших мозолей скоро настанут нелегкие времена.

– Спасибо, брат Гатульф, – сказал он, когда рассказ был окончен. – Нам нужно выйти сейчас же, если мы хотим пройти все до ночи…

– Наверное, так, – согласился послушник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры начал

Мера хаоса
Мера хаоса

Это мир давней и безнадежной войны с Хаосом, мир, где маги играют бесконечные игры чужими жизнями, кровь льется потоками, а выжить еще труднее, чем сохранить в себе доброту и благородство.Хорст Вихор, бродячий мастеровой, попав в безвыходную ситуацию, становится фигурой в руках могущественного колдуна. Безжалостный хозяин ведет игру, не обращая внимания на то, что его фишка может испытывать боль, страх и отвращение к тому, что ей приходится делать.В беспрерывных странствиях Хорст попадает туда, где до него не был никто из людей, оказывается в странных и опасных ситуациях, он вынужден научиться сражаться и убивать.Пытаясь освободиться от зависимости, он ищет помощи у других магов и даже у Хаоса. Но при этом не подозревает, куда именно заведет его стремление к свободе и кем именно он станет, обретя ее.

Дмитрий Львович Казаков

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская , Милена В. Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези