Читаем Служниця полностью

вбила Енді. А я його не вбивала — себто в прямому сенсі цього слова

не вбивала. Він помер від зневоднення. Але вони все одно вважають, що це моя провина.

Я ж бо можу покласти всьому цьому край. Можу розповісти про

Міллі. Але я цього не робитиму.

— Я свідчитиму на твою користь, — каже Ензо. — Розповім про те, що він з тобою витворяв. Я ж бачив, як він тебе замикав нагорі.

Так, він справді збирається це зробити. Він ладен на будь-що, аби

допомогти мені. Але наскільки вартим довіри зважать свідчення

чоловіка, якого достеменно назвуть моїм таємним коханцем? А я

навіть заперечити цього не зможу. Я ж бо справді спала з Ензо.

— Із Сісі все гаразд? — питаю я.

— Так.

Заплющуюся, намагаючись вирівняти дихання.

— Вона дивиться телевізор?

— Телевізор? Ні-ні-ні. Я вчу її італійської. У неї дуже класно

виходить.

Попри все я сміюся. Хоча сміх виходить якийсь благенький.

— Можна мені з нею поговорити?

На мить у слухавці западає тиша, а тоді я чую голос Сісі.

Ciao, Mama! [28]

Сковтую слину.

— Привіт, сонечко. Як ти?

— Bene[29] . Коли ти по мене приїдеш?

— Уже незабаром, — брешу я. — Просто вивчай італійську, а я

приїду, щойно зможу… — Зітхаю. — Я… я дуже тебе люблю.

— І я тебе теж люблю, мамо!

Детектив Коннорс спускається сходами, кроки його розлунюються, наче постріли. Я квапливо пхаю телефон до сумочки і кладу її назад на

столик. Схоже, після того, як він оглянув тіло Енді, у нього виникло

чимало нових запитань. Я бачу це з виразу його обличчя, коли він сідає

на канапу обіч мене.

— Отже, — починає він. — Вам щось відомо про походження синців

на тілі чоловіка?

— Синців? — перепитую я, щиро спантеличена.

Про відсутні зуби я знаю, але не розпитувала Міллі про інші

подробиці того, що сталося в кімнаті на горищі.

— Уся нижня частина його черева вкрита великими пурпуровими

синцями, — каже Коннорс. — І всі його… гм… статеві органи так

само. Вони майже чорні від синців.

— Боже милий…

— Як гадаєте, звідки взялися синці?

Зводжу брови.

— Ви що, вважаєте, що це я його гамселила?

Сама ця ідея просто сміховинна. Енді був значно вищим за мене, і

весь — суцільні м’язи. А у мене з м’язами значно гірше.

— Я уявлення не маю, що тут сталося… — Наші погляди

зустрічаюся, і я намагаюся не відводити очей.

— Тобто ви стверджуєте, що ваш чоловік випадково замкнувся на

горищі, а ви не одразу зрозуміли, що його немає. Так?

— Я вважала, що він у відрядженні, — кажу я. — Він зазвичай

дістається до аеропорту на таксі.

— І увесь цей час вам не надходило жодних текстових повідомлень

від нього, жодних дзвінків, і це не викликало у вас занепокоєння… —

веде далі детектив. — Ба більше, є ще дещо: з розмови з його батьками

витікає, що минулого тижня він попросив вас поїхати.

Це я заперечувати не зможу.

— Так, справді. Саме тому ми не розмовляли.

— А що ви можете розповісти про цю… Вільгельміну Келловей? —

Він витягає маленький записник із кишені й звіряється з власними

нотатками. — Вона ж бо працювала на вас, чи не так?

Знизую плечима.

— Я її відпустила на тиждень. Донька була в таборі, тому я

вирішила, що її допомога нам наразі непотрібна. Увесь цей тиждень я

її не бачила.

Упевнена, вони намагатимуться зв’язатися з Міллі, але я докладу

максимум зусиль, щоб її викреслили зі списку підозрюваних. Це

найменше, що я можу зробити після того, що їй заподіяла.

— Отже, ви намагаєтеся мене переконати, що дорослий чоловік

примудрився випадково сам себе замкнути на горищі — ще й без

смартфона, — навіть попри те, що кімната замикається лишень ззовні?

— Детектив так високо зводить брови, що вони мало не торкаються

лінії росту волосся. — А поки він був у тій кімнаті, то взяв і просто

знічев’я вирішив видерти собі чотири зуби?

Так, зараз, у переказі, все це звучить… своєрідно.

— Місис Вінчестер… — каже детектив. — Ви самі вірите в те, що

ваш чоловік теоретично міг таке собі заподіяти?

Відкидаюся на спинку канапи, намагаючись не давати взнаки того, який мене б’є трем.

— Можливо. Ви ж його не знали.

— Власне, — каже він, — це не зовсім так.

Рвучко скидаю на нього очі.

— Перепрошую?

Божечки. Це вже значно гірше. Цей сивий детектив саме того віку, щоб виявитися партнером з гри в гольф мого свекра. Чи, може, він з

тих, хто дізнався на власному прикладі, якою щедрою може бути

родина Вінчестерів. У мене терпнуть зап’ястки, наче на них уже

заклацують кайданки.

— Особисто знайомі ми не були, — пояснює Коннорс. — Але з ним

була добре знайома моя донька.

— Ваша… донька?

Він киває.

— Її звати Кейтлін Коннорс. Цей світ дуже тісний — вони з вашим

чоловіком колись були заручені.

Кліпаю. Кейтлін. Та сама наречена, з якою Ендрю розірвав був

стосунки, перш ніж ми двоє зійшлися. Та сама, яку я стільки разів

намагалася знайти, але безуспішно. Кейтлін — донька цього чоловіка.

Але що це для мене означає?

Детектив стишує голос так, що мені доводиться нашорошувати вуха, аби почути.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Скрытые намерения
Скрытые намерения

ОТ АВТОРА СУПЕРБЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».ВТОРОЙ РОМАН НОВОЙ СЕРИИ МАЙКА ОМЕРА ПРО ЭББИ МАЛЛЕН. ГЛАВНАЯ ГЕРОИНЯ – ПРОФАЙЛЕР ОСОБОГО РОДА. ОНА – ПСИХОЛОГ-ПЕРЕГОВОРЩИК, СПОСОБНАЯ НАЙТИ СЛАБЫЕ МЕСТА ПРЕСТУПНИКА ЗА СЧИТАННЫЕ МИНУТЫ.ВСЕ МЫ В ЗАПАДНЕ. НО ВЫХОД ЕСТЬ…Так считают участники интернет-сообщества бунтарей «Стражи». Они убеждены, что общество задыхается в железной хватке насквозь коррумпированных влиятельных чиновников. По малейшим намекам и оговоркам в СМИ Стражи способны вычислить этих преступников. Да, те сильны. Но и на них найдется управа…ПРИШЛО ВРЕМЯ ДЕЙСТВОВАТЬ.И вот вооруженная группа Стражей проникает в одну из школ Нью-Йорка. По их данным, именно здесь высшие чины полиции организовали тайную торговлю детьми. Задача группы – вывести извращенцев на чистую воду. Но что-то идет не так, стройный план рушится… В итоге Стражи баррикадируются в кабинете директора, захватив заложников. Уже пролилась первая кровь.ВСЕ ОНИ ПОГИБНУТ…Цель Эбби Маллен, офицера-переговорщика полиции Нью-Йорка, сделать так, чтобы все остались в живых. Она пытается спасти и заложников, и преступников, не доводя дело до штурма здания. Но проблема в том, что именно в этой школе учится ее дочь Саманта. И сейчас она там, внутри…Майк Омер – автор ряда романов, ставших в России супербестселлерамиКнига понравится поклонникам сериалов «Охотники за разумом», «Кости», «CSI: место преступления».

Майк Омер

Триллер